распустить русский

Примеры распустить по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский распустить?

Субтитры из фильмов

Может, распустить слухи?
Bisogna spargere la voce!
Ты меня привез в прошлое показать моих родителей, и я должен распустить нюни и зарыдать. Забудь.
Scordatelo.
Мне пришлось. распустить вам корсаж.
Mi ha detto di. slacciarle i vestiti.
И еще. ваши волосы будут смотреться гораздо лучше, если их распустить.
Sà, i suoi capelli...starebbero molto meglio se li lasciasse sciolti.
Было бы опрометчиво заявлять, мол, надо распустить военных. Но у вас остаются эти организованные говноголовые.
Va di moda dire che l'esercito andrebbe sciolto, ma ogni giorno nascono teste di cazzo con la mania di uccidere.
Я собираюсь распустить присяжных и вынести решение о невиновности по причине невменяемости. Так?
Congederò la giuria e concluderò il processo a favore di una dichiarae'ione di non colpevolee'e'a per infermità mentale.
Ты должен распустить профсоюз.
Devi sciogliere il sindacato.
С их подачи Белый дом Может распустить правительство и объявить чрезвычайное положение.
Può sospendere il governo costituzionale con una dichiarazione di emergenza nazionale.
Мы что, должны распустить, блин, сопли из-за того, что кому-то отопление включили?
Fammi capire. ma io mi dovrei commuovere perché hanno levato il riscaldamento a uno?
Я мог бы распустить Сенат на празднествах в честь моего отца.
Potrei annunciare lo scioglimento del senato. alla celebrazione in onore di nostro padre.
Ему пришлось распустить свою армию.
Ha dovuto congedare l'armata.
Если честно, я думаю, что всех их можно распустить по домам.
Tanto abbiamo i loro indirizzi.
А может, попробовать распустить и снять?
Forse sto meglio senza occhiali e coi capelli sciolti.
Распустить команду?
Devo licenziare il personale?

Возможно, вы искали...