репутация русский

Перевод репутация по-португальски

Как перевести на португальский репутация?

репутация русский » португальский

renome reputação prestígio importância social crédito

Примеры репутация по-португальски в примерах

Как перевести на португальский репутация?

Простые фразы

У нашего профессора хорошая репутация.
Nosso professor tem boa reputação.
У него плохая репутация.
Ele tem uma péssima reputação.

Субтитры из фильмов

Репутация - ценная вещь.
Nada como ter uma reputação.
У него чудовищная репутация.
Tem uma reputação péssima.
Её репутация уже была испорчена.
Não. mas a reputação dela ficou arruinada na mesma.
Только помни, это репутация Хастингов сделала это возможным.
Lembra-te que é pela reputação dos Hastings que será possível.
Что говорит тебе твоя женская репутация относительно нее?
Que te diz a tua intuição feminina acerca dela?
Теперь я оказался в Альбукерке, и я полностью на мели. Стертые подшипники, изношенные покрышки и паршивая репутация.
Deparei comigo mesmo em Albuquerque sem dinheiro, esgotado, pneus desgastados e uma péssima reputação.
Значит, ее репутация была в опасности?
Então, a reputação dela estava em perigo?
Если вы будете придерживаться этого, то ваша репутация может. пострадать в глазах общественного мнения.
Se mantiver essa idéia vai acabar. por cometer um erro total e caír no ridículo.
Какая у него репутация насчет женщин?
Qual era a reputação dele quanto a mulheres?
У Вас репутация, известность, катаетесь как сыр в масле.
Você é uma pessoa importante. famoso, cheio de de 'massa'.
И вот тогда у меня появилась репутация самого меткого стрелка в батальоне!
Meu alvo é baixado. A bandeira sobe. Eu tinha acertado cinco vezes na mosca!
Твоя репутация всегда будет следовать за тобой.
A tua fama seguir-te-á para onde quer que vás.
Наша репутация под угрозой.
A nossa reputação está em jogo.
У него репутация.
Ele tem uma reputação a perder.

Из журналистики

Наконец, репутация наступательного потенциала и заявленная политика, которые поддерживают открытыми способы возмездия, могут способствовать укреплению сдерживания.
Finalmente, a existência de reputação em termos de capacidade ofensiva e de uma política que declaradamente mantém aberta a via da retaliação poderão ajudar a reforçar a dissuasão.
На международном уровне у Австралии была заслуженная репутация благопристойного отношения к вопросам беженцев.
Internacionalmente, a Austrália tem desde há muito uma merecida reputação de decência nas questões ligadas aos refugiados.
Международная репутация Франции не пострадала, и, внутри страны, эффективность левых, в особенности в плане борьбы с безработицей, была сопоставимой с эффективностью других правительств.
A reputação internacional da França não foi prejudicada, e, a nível interno, o desempenho da esquerda, especialmente no que diz respeito ao desemprego, é bem comparável ao de outros governos.
И, поскольку репутация Китая в регионе не запятнана наследием империализма, они могут оказаться в довольно выгодном положении, чтобы это сделать.
E, porque a reputação da China na região não está manchada por um legado de imperialismo, poderão estar numa posição bastante vantajosa para fazê-lo.

Возможно, вы искали...