свернуться русский
Перевод свернуться по-португальски
Как перевести на португальский свернуться?
свернуться русский » португальский
Примеры свернуться по-португальски в примерах
Как перевести на португальский свернуться?
Субтитры из фильмов
Почему бы нам не свернуться?
Vamos embora?
Хочется свернуться в клубок и забыть обо всём на свете.
Não te dá vontade de te enrolares e esquecer o mundo?
Как его кровь могла свернуться сама по себе два из трех раз?
Como é que ele poderia te coagulado sozinho 2 de 3 vezes?
Она может свернуться в калачик потереть лицо одеяльцем и послушать звуки матки.
Ela podia relaxar na posição fetal, e esfregar-se num cobertor e a ouvir sons do ventre.
Я думаю нам нужно на неделю свернуться.
Acho que devemos parar durante uma semana.
Она одета как профессионалка, и вместе с тем ты понимаешь, что с тем же успехом она может свернуться клубочком на кушетке.
Veste-se como uma verdadeira profissional. E mesmo assim sabes que há uma parte dela que se gosta de enroscar numa sofá.
Мне хочется свернуться в клубочек и спрятаться.
Eu quero me enrolar numa bola e desaparecer.
И свернуться пополам.
E agora aqui na tua orelha!
Я просто хочу пойти домой и.. свернуться в клубок и, возможно, немного поплакать.
Só quero ir para casa, abraçar os meus joelhos e, talvez, chorar um pouco mais.
Можешь свернуться кольцом рядом с ней, мне плевать!
E podes enrolar-te ao lado dela antes de eu te dar uma coça!
Он велел свернуться.
Ele afastou-se.
Эта нить может растянуться или свернуться в клубок.
Este fio pode esticar ou ficar emaranhado.
Столько мест, где можно свернуться в калачик и забыться.
Tantos sítios para nos perdermos.
У нас возникли трудности с тем, чтобы его остановить и заставить кровь свернуться.
Tivemos algumas dificuldades em parar a hemorragia e fazer com que o sangue coagulasse.
Возможно, вы искали...
свернуть |
свернутость |
свернутый |
свернутая газета |
сверх того |
свергать |
свершиться |
свержение |
свершить |
свержения |
свершения |
свершение