семь русский

Перевод семь по-португальски

Как перевести на португальский семь?

семь русский » португальский

sete

Семь русский » португальский

Se7en

Примеры семь по-португальски в примерах

Как перевести на португальский семь?

Простые фразы

Один, два, три, четыре, пять, шесть, семь, восемь, девять, десять.
Um, dois, três, quatro, cinco, seis, sete, oito, nove, dez.
Ноль, один, два, три, четыре, пять, шесть, семь, восемь, девять, десять.
Zero, um, dois, três, quatro, cinco, seis, sete, oito, nove, dez.
Я пришёл домой в семь.
Cheguei em casa às sete.
Правление Рамзеса Второго продлилось шестьдесят семь лет.
O reinado de Ramsés II durou 67 anos.
Пять плюс семь равняется двенадцати.
Cinco e sete fazem doze.
Все млекопитающие имеют семь шейных позвонков.
Todos os mamíferos têm sete vértebras cervicais.
Некоторые считают, что семь - это счастливое число.
Alguns acreditam que o sete é um número da sorte.
Я ужинаю в семь.
Eu janto às sete.
Репетиция была назначена на семь часов.
O ensaio estava marcado para as sete horas.
Иван выше брата на семь сантиметров.
Ivan é mais alto do que o irmão sete centímetros.
Семь раз примерь, а один отрежь.
Antes que te cases vê bem o que fazes.
Семь раз примерь, а один отрежь.
Meça sete vezes antes de cortar o pano.
Говорят, разбитое зеркало приносит семь лет несчастья.
Diz-se que quebrar um espelho traz sete anos de azar.
Он переплыл семь морей.
Ele navegou os sete mares.

Субтитры из фильмов

Может, джентельмен, говоривший семь, скажет девять?
Ele tornou a dizer 7?
Может, он снова скажет семь?
Você diz 6?
Он называл шесть, я говорил семь.
Ele diz 7, eu digo 8.
Он сказал семь, я сказал восемь.
Ele diz 8, eu digo 9.
Он сказал семь, я сказал девять.
Já não me sobram mais algarismos.
Без пяти семь.
Cinco minutos para as 19:00.
Предлагаю лишение свободы на семь лет или ссылку на восемь.
Eu sugiro 10 anos equivalentes a 11, ou 11 anos equivalentes a 12.
Холостяк Бад. Семь к четырем.
Bachellor Buttoni, 7 por 1.
Я семь желудей вытащил из-под себя.
Tirei sete bolotas dos costados.
Если я пробуду здесь неделю, я обойдусь русскому народу в семь коров.
Se ficar aqui uma semana, isso custará ao povo russo sete vacas.
Кто я такая, чтобы обойтись русскому народу в семь коров?
Quem sou eu para gastar sete vacas ao povo russo?
Тогда поворачивай влево до цифры семь.
Então, vira para a esquerda e pára no sete.
Влево до цифры семь.
Virar para a esquerda e parar no sete.
Семь шиллингов, сэр?
Sete xelins, senhor?

Из журналистики

Как и другие арабские страны, Иордания с населением в семь миллионов человек следит за событиями в Египте - своем самом густонаселенном и влиятельном арабском соседе.
À semelhança de outros países árabes, a Jordânia, com sete milhões de pessoas, olha para o Egipto com admiração, o seu vizinho árabe mais populoso e mais poderoso.
В то время, население в мире было два миллиарда, а теперь оно составляет семь миллиардов.
Nessa altura, a população mundial era de dois mil milhões; agora é de sete mil milhões.
Но здесь Европа уместна по другой причине: европейцы смогли сохранить стабильность и построить благосостояние за последние семь десятилетий по причине американского присутствия.
Mas a Europa é relevante por uma outra razão: os Europeus conseguiram manter a estabilidade e construir uma grande prosperidade durante as últimas sete décadas em larga medida devido à presença e ao papel da América.
Семь, из десяти самых густонаселенных городов мира находятся в Индии.
Das dez cidades mais densamente povoadas do mundo, sete estão situadas na Índia.

Возможно, вы искали...