скачивать русский

Перевод скачивать по-португальски

Как перевести на португальский скачивать?

скачивать русский » португальский

descarregar transmitir um arquivo de um computador central para um computador menor carregar

Примеры скачивать по-португальски в примерах

Как перевести на португальский скачивать?

Субтитры из фильмов

С этим компьютером - это было как матч борьбы без правил, пока мы не начали скачивать зонд.
Com este, é um desafio de luta-livre, até transferirmos os dados da sonda.
Но даже и не думай ничего скачивать из сети, Джейсон.
Se me entregares o trabalho até essa hora, pensarei em considerá-lo. Nem sequer penses em tirar algo da Internet.
Группа Металлика выдвинула иск компании Напстер, веб-ресурсу, который предлагает программное обеспечение, позволяющее людям скачивать музыку с интернета без какой-либо оплаты.
Os Metallica estão a processar o Napster, um site que fornece software que permite às pessoas fazerem o download de músicas na internet sem pagar.
Что значит Скачивать? И почему я опять держу фото своих обгаженых трусов?
O que é JPEG, o que é download e por que eu estou outra vez com uma foto minha a segurar as minhas calças?
Скачивать фильмы в сети - воровство.
Fazer o download de filmes é roubar.
Сможет заходить на эти счета откуда угодно. Миллиарды себе скачивать.
Depois, pode aceder a essas contas a partir de qualquer lado.
Мы даже не умеем скачивать.
E não sabemos como tirar.
Я начала скачивать формулы и обнаружила,что на сайт заходили посторонние.
Ao descarregar a fórmula, reparei que outra pessoa acedeu ao sítio.
Это не мешает скачивать чужие секреты.
Espiões na reforma não descarregam segredos.
С новым Смотрфоном. вы можете смотреть, слушать, не замечать друзей, шпионить за своей бывшей, скачивать порно в полном людей автобусе, и даже проверять почту, не заметив приближающегося поезда.
Com o novo eyePhone, podem ver, ouvir, ignorar os amigos, perseguir a vossa ex, transferir pornografia num autocarro a abarrotar, e até verificar o e-mail, enquanto são atropelados por um comboio.
Хватит скачивать порно.
Parem de baixar porno.
Это тоже супер-пупер весело, что полностью мне равнодушно, но если ты не хочешь, чтобы мы по ордеру изъяли у тебя жесткий диск и показали твоим приятелям те веселенькие материалы, которые, как мы знаем, ты любишь скачивать.
É também super hiper gay, o que para mim está bem, mas se quiseres que voltemos com um mandado para o teu HD e mostramos aos teus amigos as coisas fixes que gostas de baixar.
Невероятно, люди продолжают ходить за комиксами в магазины, хотя их можно просто скачивать.
É impressionante como as pessoas continuam a vir às lojas de banda desenhada, em vez de fazerem o download da versão digital.
Она только начала скачивать мои файлы о Дефайнс, когда ее убили.
Ela estava a guardar os ficheiros sobre Defiance quando morreu.

Возможно, вы искали...