сваливать русский

Примеры сваливать по-португальски в примерах

Как перевести на португальский сваливать?

Субтитры из фильмов

Не могу сваливать на вас такую ношу.
Não vos posso pôr este fardo em cima.
И нам пора сваливать, Айк. -Заткнись, Фрэнк.
Acho que está na hora de todos fazermos isso, Ike.
Все друг на друга грехи сваливать начнут, выгораживаться перед Вседержителем.
Todos vão acusar os outros dos seus pecados. justificar-se perante o Todo-Poderoso.
Все начинают сваливать.
Agarrei no dinheiro todo.
Сваливать пора.
Vamos pirar-nos daqui.
Мне пора сваливать.
E eu vou andando.
Я как раз собиралась сваливать, когда ты появился.
Estava pronta para me ir embora quando tu apareceste.
Здесь небезопасно. Может, пора сваливать?
Vamos embora?
Но: сэр я просто следовал стандартной процедуре. Но также по стандартной процедуре все проблемы надо сваливать на козла отпущения.
Mas eu só cumpria o procedimento habitual.
Самонадеянно сваливать всю вину за этот инцидент на сибирских сепаратистов, прежде, чем не будет установлено местонахождение ваших же сотрудников.
Seria uma precipitação, General. culpar os siberianos separatistas pelo incidente. antes de saber o paradeiro dessas pessoas.
Нам нужно разыскать Редфута и сваливать как можно скорее.
Temos de encontrar o Redfoot, e sair daqui.
Перестань сваливать свои проблемы на меня.
Pára de deitar os teus problemas para cima de mim.
Скорее грузите ее. Нам нужно сваливать отсюда.
Vamos pirar-nos daqui!
Тебе бы надо найти запчасти, поставить на машину. и сваливать из этого города.
Devia tirar o pneu sobressalente, colocá-lo no carro e sair da cidade.

Возможно, вы искали...