смиренный русский

Перевод смиренный по-португальски

Как перевести на португальский смиренный?

смиренный русский » португальский

humilde

Примеры смиренный по-португальски в примерах

Как перевести на португальский смиренный?

Субтитры из фильмов

Поскольку смиренный раб обзывает меня клеветником, пред Господом клянусь, что я не клал эти яства.
O doce, o humilde. chama-me caluniador, irmãos. Juro por Deus que eu não depositei ali aqueles manjares!
Пред тобой, Господь, смиренный раб твой.
Eis aqui, Senhor, o mais humilde dos teus servos.
Газим, смиренный вор.
Um humilde ladrão.
В конце концов, я всего лишь смиренный слуга его величества.
Afinal de contas, sou apenas um humilde servo de Vossa Majestade.
Я преданный и смиренный слуга вашего величества.
Sou um fiel e humilde vassalo de Vossa Majestade.
Я стою на этом месте, смиренный и благодарный.
Estou aqui, humilde e grato.
О, значит смиренный простолюдин влюблен в дочь злобного короля, который пытается разрушить его жизнь? У него есть шанс?
Então o plebeu, está apaixonado pela filha do rei maléfico, que está a tentar destruir-lhe a vida?
Я смиренный слуга Господа, сэр. Куда он меня направит, я и последую.
Sou um humilde servo de Deus, onde Ele me guia, eu o sigo.
К примеру, я знаю, что ты бы ей понравился -- тощий, смиренный.
Por exemplo, sei que te ia adorar. Magrinho, obediente.
Не суть, в общем, я прочитала этот стих о том, как смиренный будет унаследует землю.
Seja como for, li o versículo que diz que os mansos herdarão a Terra.
Субъект сдержанный человек, почти смиренный на публике.
O suspeito é discreto, quase submisso em público.
Господи, он не самый твой смиренный и благочестивый слуга.
Deus abençoe a tua lealdade. Com sorte ele morrerá em combate, e depressa.
Я просто смиренный гость, но позвольте мне поднять бокал за, думаю, все согласны, самое невероятное, но важное событие.
Sou apenas um convidado, mas permitam que brinde ao que, todos concordamos, ser a mais improvável - e a mais importante ocasião.

Возможно, вы искали...