совокупный русский

Примеры совокупный по-португальски в примерах

Как перевести на португальский совокупный?

Субтитры из фильмов

Мы видим только совокупный результат.
Só se nos apresenta o seu efeito de conjunto.
Их совокупный доход выше, чем валовой национальный доход половины нашего Общего рынка.
A soma dos ordenados é maior do que o produto nacional bruto. de metade das nações do Mercado Comum.
Эрозия это совокупный результат разнообразных процессов. Точка.
Erosão é o efeito cumulativo. de uma grande variedade de processos - ponto final.
Ваш совокупный доход - это ваш заработок плюс деньги от вашего отца. Что-то вроде 420 фунтов в год?
O seu rendimento total com o seu soldo de subalterno, aliado à mesada do seu pai perfaz cerca de 420 libras por ano?
Итого, Вы должны Выплатить студиям совокупный штраф в размере Три целых пятнадцать сотых миллиарда долларов Вы должны Выплатить студиям. Я Выпишу чек!
Tudo somado dá 3.15 mil milhões de dólares em multas, que terão de ser pagos aos estúdios.
Это твой совокупный доход от бара.
Isto é o que estás a comprar, no geral.
В прошлом году совокупный общественный продукт палестинских территорий едва превысил 4 миллиарда долларов.
O ano passado, a soma dos produtos internos dos territórios palestinos mal chegou aos quatro mil milhões de dólares.
Совокупный ай-кью горсовета пожалуй, вдвое меньше твоего.
O QI combinado do Conselho, provavelmente, é metade do teu.
Например, вы в курсе, что совокупный вес муравьёв равен совокупному весу всех людей?
Por exemplo, sabiam que todas as formigas do mundo pesam tanto como todos os seres humanos?

Из журналистики

Они подошли к концу наезженной дороги, поэтому они переходят на полный привод: они расширяют свои балансы и вливают ликвидность, чтобы повлиять на структуру процентных ставок и прибылей, и, тем самым, стимулировать совокупный спрос.
Chegaram ao fim da estrada, e por isso mudam para a tracção às quatro rodas: expandem os seus balanços patrimoniais e injectam liquidez para influenciar a estrutura das margens e rendimentos, e assim estimular a procura agregada.

Возможно, вы искали...