сообразно русский

Примеры сообразно по-португальски в примерах

Как перевести на португальский сообразно?

Субтитры из фильмов

И мы можем жить сообразно нашим низшим побуждениям.
Qualquer um afectado chegaria a usar os seus impulsos mais baixos.
Думаю, что сообразно с результатами разведки, у нас нет выбора.
Penso que, segundo os resultados da exploração, não temos opção.
Даже не собираюсь действовать сообразно желаниям какой-то девчонки.
Não vou ceder à vontade de nenhuma rainha púbere!
Будь весел, думай лишь о сватовстве. О том, как, сообразно с обстановкой, Получше изъяснить свою любовь.
Alegrai-vos e pensai apenas no cortejar e com as demonstrações de amor que mais vos convierem.
Пока меня не будет, подготовьте все сообразно нашему царскому сану.
Na minha ausência, espero que a tornem digna das rainhas que somos.
Веди себя сообразно высокому титулу.
Comportai-vos como o vosso grande título exige que vos comporteis.
Я приму ванну и оденусь сообразно случаю.
Deixa-me tomar banho e vestir-me para a ocasião.
С вашей милостью поступят сообразно вашим грехам.
Lidaremos com Vossa Graça de acordo com os vossos pecados.
Когда это случилось у нас с Бриджит, я не был одет сообразно случаю.
Quando Bridget e eu o fizemos. eu não estava vestido para a ocasião.
Я всегда настаивала на том, чтобы строить жизнь сообразно мыслям.
Sempre defendi que devemos agir em conformidade com o pensamento.
Если девочка не свяжется с Кэрролом, она, возможно, решит обсудить находку с кем-то ещё, вы должны выяснить, что ей известно, и отреагировать сообразно этому.
Se a miúda não consegue encontrar o Carroll, ela pode falar com alguém sobre o que ela encontrou, por isso vais descobrir o que ela sabe. - E responde adequadamente.

Возможно, вы искали...