соратник русский

Перевод соратник по-португальски

Как перевести на португальский соратник?

соратник русский » португальский

colega

Примеры соратник по-португальски в примерах

Как перевести на португальский соратник?

Субтитры из фильмов

Это леди Бельтам, мой верный друг и соратник, помогающий во всех делах.
Lady Beltham, a minha fiel ajudante e amiga. Ela assiste-me em tudo.
Он мой старый друг, коллега, соратник.
Um velho amigo, um colega.
В три часа там тебя будет ждать мой соратник по имени Саломе.
Vai ter com a minha colega Salome às 3 horas.
А где этот психованный лев? И наш монохромный соратник?
Onde está aquele leão psicótico e o seu amigo monocromático.
Та, кто сегодня кровь со мной прольет, сестрой мне станет, как бы ни была низка, и проклянут свою судьбу девчонки, что в этот день не с нами, а в кровати, язык прикусят, лишь заговорит соратник наш в бою.
Quem derramar sangue comigo, será minha irmã. Nunca fomos tão vis. E meninas gentis, a Inglaterra irá pensar em vós como uma maldição.
Майор, эта женщина нам не соратник.
Major, a mulher não é uma aliada.
Мой верный друг и соратник. - Стив.
Steve, melhor amigo e fiel colega.
А это мой друг и соратник, мистер Грэм Уилли.
E este é o meu colega e amigo, o Sr. Graeme Willy.
Мой старый соратник.
Meu velho camarada de armas.
Назир пытался убить меня, но теперь он наш верный соратник.
O Nasir tentou matar-me e agora é um homem de confiança.
Я бы солгал, если бы сказал, что обстоятельства, которые привели тебя сюда, дабы ты встретил это со мной, мой верный соратник, мой ближайший друг, не напоминают руку Господа.
E ainda assim, estaria a mentir se dissesse que as circunstâncias que te trouxeram aqui, para testemunhar isto comigo, meu colega de confiança, meu amigo mais querido, não me faz sentir a mão de Deus.
Мистер Бэй, мы знаем, что Юджин Макинтош ваш соратник.
Sr. Bey, sabemos que Eugene Macintosh é um conhecido seu.
Мой соратник.
O meu sócio.
Мой соратник до конца. Верно, Сэм?
O meu irmão de armas até ao fim, certo, Sam?

Возможно, вы искали...