спасательный русский

Примеры спасательный по-португальски в примерах

Как перевести на португальский спасательный?

Субтитры из фильмов

Я должен был захватить с собой спасательный круг.
Que pena. Devia ter trazido o salva-vidas.
Если бы ваш спасательный самолёт не заметил меня, я бы тут не сидел.
Se o vosso avião de resgate não me tivesse visto, não estaria aqui.
Разведывательный отряд, спасательный, потом еще и еще.
Um grupo de reconhecimento, depois um grupo de resgate, depois outro grupo de resgate.
Хорошо, надень свой спасательный жилет.
Põe o colete de salvação. Certo!
Надень свой спасательный жилет, Дрю!
Põe o colete de salvação.
Она сожрала вёсла, снасти, спасательный круг.
Comeu o remo, os anzóis e os bancos.
В жизни не надену спасательный жилет.
Nunca mais pus um colete.
Мы не будем туда ходить, заниматься ей но это будет похоже на спасательный плот напоминающий,что мы не женаты.
Não temos de lá ir.
Во время боя сбросили спасательный под. но на борту не было живых организмов.
Uma cápsula de emergência foi ejectada, mas não havia vida a bordo.
Поисково-спасательный отряд достигнет места приводнения не менее чем через полтора часа, к тому времени вы уже будете находиться в капсуле.
O helicóptero levar-vos-á à cápsula da nave e entrarão. Levará ás Forcas de Resgate o mínimo de 1 hora e meia para chegar ao sítio da nave.
Мне очень не хотелось бы об этом говорить, но у нас коммерческий корабль, а не спасательный.
Não somos uma equipe de resgate. - Certo.
Садимся в спасательный челнок и убираемся отсюда к чёртовой матери.
Pegamos o ônibus espacial e damos o fora.
Посмотрите на этот спасательный жилет.
Olhem para o salva-vidas dele.
Что вы сказали? - Я подумала, ты моряк. Поэтому ты носишь спасательный жилет.
Pensei que era marinheiro. e por isso usava o salva-vidas.

Возможно, вы искали...