сознательный русский

Перевод сознательный по-португальски

Как перевести на португальский сознательный?

сознательный русский » португальский

consciensiosamente consciencioso

Примеры сознательный по-португальски в примерах

Как перевести на португальский сознательный?

Субтитры из фильмов

Похоже на уважаемый и сознательный кокаин.
Parece cocaína muito respeitável.
Одо сделал сознательный выбор остаться здесь с нами.
O Odo escolheu em consciência ficar aqui connosco.
Если она это сделала, чего я не утверждаю, она, скорее всего, потеряла сознательный контроль.
Se ela fez isto. E não estou a dizer que fez. Ela terá perdido todo o controlo consciente.
Секхмет имеет сознательный контроль над телом в течение коротких периодов.
Sekhmet só tem controlo consciente do corpo durante períodos curtos de cada vez.
Ты очень сознательный мужчина.
És um homem muito compreensivo.
НефОлог, сознательный гражданин, и будущий мэр Эврики.
Nefrologista, cidadão preocupado, e futuro prefeito de Eureka.
Знаете, Фрейд говорил, что судьба это не то, что предначертано, а нечто, сотворенное нашим подсознанием, для того, чтобы контролировать наш сознательный выбор.
Freud dizia que o destino não é um resultado da sorte, mas algo criado pelo subconsciente para controlar as nossas escolhas.
Высоко сознательный.
Grande auto-consciência.
Это не мог быть мой сознательный выбор для вас в такой же степени, как он не мог быть вашим.
Não seria a minha escolha consciente, assim como não foi a sua.
Бри повезло, что с ней работает такой сознательный человек, как ты.
A Bree tem sorte em ter alguém tão atento como tu a trabalhar aqui.
И как любой сознательный гражданин, я вошел внутрь, чтобы осмотреться и проверить, не ограбили ли ее.
E como qualquer cidadão preocupado, entrei para dar uma vista de olhos e verifiquei que a casa não tinha sido assaltada.
Что такое, мистер Данлоп? Вы же не думали, что вам позвонит сознательный гражданин?
Não me diga que pensou que estava a ser um cidadão consciencioso!
Это сознательный выбор.
É uma escolha consciente.
Вот рубашка это сознательный выбор.
Por que estamos aqui?

Возможно, вы искали...