триллион русский

Примеры триллион по-португальски в примерах

Как перевести на португальский триллион?

Субтитры из фильмов

Он будет тебе стоить триллион долларов в год последующие 50 лет.
É um rancho, não um campo petrolífero.
Но этот вопрос должен быть переадресован военным бюджетам, на данный момент составляющим 1 триллион долларов в год.
Mas essa questão é mais apropriada ainda se ela for dirigida, aos orçamentos militares, presentemente 1 bilião de dólares por ano a nível mundial.
Тогда, если в каждой системе имеется около 10 планет, как в нашей, получится 100 миллиардов умножить на 10 или триллион планет в галактике.
Agora se cada sistema tivesse, digamos, 10 planetas como o nosso, haveria 100.000 milhões vezes 10, ou seja, um bilião de mundos na galáxia.
Мир сам себя доводит до нищеты, тратя триллион долларов в год на готовность к войне и задействуя, возможно, половину всех ученых и инженеров высоких технологий в военных целях.
E o mundo se vai empobrecendo, gastando um bilhão de dólares por ano em preparativos para a guerra. E empregando nisso talvez, metade dos cientistas e grandes tecnologistas do planeta, em empenhos militares.
Я люблю тебя как миллион, триллион, биллион мам.
Amo-te aos milhões, aos biliões.
Триллион тонн грязи и осколков взвились в атмосферу. накрыв Землю удушающим одеялом пыли. сквозь которое солнечные лучи не в силах были проникнуть. на протяжении тысячи лет.
Um trilião de toneladas de terra e rocha, elevou-se velozmente na atmosfera, criando um sufocante cobertor de poeira, que o Sol não conseguiu penetrar durante mil anos.
Наверно, триллион к одному?
Uma num trilhão?
Более глупого, чем везти триллион изотонн токсичных отходов?
Mais tolo que rebocar ao redor de um trilhão de isotons de lixo tóxico?
Ведь за время, потребное для произнесения моего истинного имени. триллион космосов родятся во взрыве и сгинут в вечной ночи.
No tempo que demoraria a pronunciar uma letra do meu nome, víamos um trilião de cosmos nascer e afundar-se na noite eterna.
Триллион триллионов из них прошёл через мой нос только теперь, и они ничего мне не сделали.
Um trilhão acaba de me atravessar o nariz e não me aconteceu nada.
Он повторял это миллион-триллион раз.
Ele disse-o tipo, um milhão de vezes.
Это из-за того, что в их мозгу почти миллиард нейронов и триллион синопсисов.
É por os cérebros deles terem quase um bilião de neurónios e um trilião de sinapses.
Триллион процентов, да!
Um trilhão de porcento, sim!
Сегодня мы наблюдаем ту же самую надменную приверженность убеждению, но в случае с лечением рака замешан бизнес стоимостью триллион долларов, построенный на этих убеждениях.
Actualmente ainda temos os mesmo pacto arrogante para com o que é acreditado, mas, em relação ao tratamento do cancro, temos um negócio de triliões de dólares baseado nessas crenças.

Возможно, вы искали...