угонять русский

Примеры угонять по-португальски в примерах

Как перевести на португальский угонять?

Субтитры из фильмов

И не надо будет угонять машины, ты получишь их за так!
Você não teria que roubar mais carros, os teria de graça!
Да я же, блин, офицер полиции. Я больше не могу угонять машины.
Sou polícia, já não posso roubar carros.
Можно машины угонять.
Podemos sempre ir fanar carros.
Мы же не будем угонять машину средь бела дня.
Deixa-te de idiotices, Marco!
Собираешься угонять машину или мне принести тебе ключи, придурок?
Despacha-te! Consegues pô-lo a andar, imbecil, ou queres as chaves?
Помнишь, как угонять тачки? - Папа римский танцует?
Ainda sabes fazer uma ligação directa?
Угонять машины - последнее дело, Джек.
Encobrir o roubo de um carro é a última coisa que me preocupa.
Амиши - фундаменталисты, но они не пытаются угонять кареты!
De quem é que andam à procura?
Откуда на Самоа знают, как угонять тачки?
Mas que raio um Samoan sabe sobre ligação directa?
Ты по-прежнему будешь угонять машины и договариваться с заказчиками, но я сделаю твою жизнь намного проще.
Tu continuas a roubar carros, continuas a fechar negócios, mas eu tornarei a tua vida bastante mais fácil.
Как угонять машину, чтобы покататься.
Como roubar um carro para dar um passeio.
Крис, нельзя угонять машины и спасаться от погони.
Não podes continuar a roubar carros e a ser perseguido, Cris.
Помните, даже Даг перестал угонять машины. Сказал, что это уже того не стоит. - А как Даги?
Lembram-se do Doug foi apanhado a roubar carros, ele diz que não vale a pena o esforço.
Играет в видеоигру, там, где машины надо угонять.
Está a jogar aquele videojogo de roubo de carros.

Возможно, вы искали...