удаление русский

Перевод удаление по-португальски

Как перевести на португальский удаление?

удаление русский » португальский

recessão mudança

Примеры удаление по-португальски в примерах

Как перевести на португальский удаление?

Субтитры из фильмов

Но удаление опухолей - глубокая операция.
Cortar os tumores da injustiça é uma operação complicada.
Теперь, как я и собирался сказать, навигатор, проложите спиральный курс на удаление от куба.
Agora, como estava a dizer. Navegador, trace uma rota em espiral para longe do cubo.
К тому же, удаление ткани не останавливает боль, насколько я понял.
Além disso, a remoção do tecido não irá parar a dor, de qualquer forma.
Инженер, удаление отходов.
Engenheiro, tratamento de lixos.
Простое удаление гематомы ослабит давление! Господи!
A simples evacuação do hematoma epidural libertará a pressão.
Сколько по твоему будет стоить удаление миндалин и аденоид в больнице?
Quanto custará tirar amígdalas e adenóides num hospital?
Полагаю вы прочли надпись. Кстати срабатывает на удаление.
Oxalá tenham entendido.
Удаление кофеина из напитков было проклятием барменов и владельцев ресторанов веками.
A remoção da cafeína das bebidas, tem atormentado os barman, desde há séculos.
Удаление памяти. это - опасная процедура.
Extração de memórias. é um procedimento perigoso.
Но я считаю, что хирургическое удаление паразита будет ошибкой.
Parece-me que remover o parasita pela cirurgia é um erro.
Только попробуй - и я убью тебя. сразу после того, как закончу удаление программы доктора.
Tente e eu te mato. Logo apos eu terminar de apagar o programa do doutor.
Удаление грязи и пыли.
Criação de pó e consequente eliminação.
Если наниты подчинили себе процесс обучения, и не дают мозгу производить нормальное количество синапсов, тогда, вполне вероятно, их удаление вернет разум к уровню младенцев.
Se os nanites se apoderaram do processo de aprendizagem e impediram o cérebro de desenvolver sinapses normais, é bem provável que a sua remoção torne estas crianças bebés.
Как насчет того, чтобы взяться за удаление тех параграфов, а?
E se começasses por cortar os parágrafos?

Из журналистики

В любом случае, удаление Америки с ближневосточной арены вряд ли будет способствовать укреплению позиций Китая в Восточной Азии, учитывая, что отношения в обоих регионах очень непростые.
De qualquer modo, a retirada norte-americana do Médio Oriente não constitui uma fórmula para combater a ascensão da China na Ásia Oriental, uma vez que as duas regiões estão cada vez mais interligadas.

Возможно, вы искали...