удаление русский

Перевод удаление по-французски

Как перевести на французский удаление?

Примеры удаление по-французски в примерах

Как перевести на французский удаление?

Простые фразы

Удаление когтей у кошек запрещено в Европейском союзе.
Arracher les griffes des chats est interdit dans l'Union Européenne.

Субтитры из фильмов

У вас не больше прав на изучение Альфреда, чем у стоматолога на удаление желчного пузыря.
Et si vous étiez dentiste, vous feriez une ablation de vésicule? - Pardon?
Удаление желчного пузыря.
Vésicule biliaire.
Удаление желчного пузыря, как у вас.
Même opération que vous.
Я знаю, как проходит удаление желчного пузыря. Послушайте, лейтенант.
Je connais les opérations de la vésicule biliaire.
Вовсе нет! Поскольку удаление людей, которых они убили делает их безвредными с этого момента.
La disparition de ceux qu'ils ont tués les rend inoffensifs.
Но удаление опухолей - глубокая операция.
Tailler les injustices, c'est une grosse opération.
Теперь, как я и собирался сказать, навигатор, проложите спиральный курс на удаление от куба.
J'allais vous demander, Navigateur, d'entrer une trajectoire en spirale qui nous éloigne du cube.
К тому же, удаление ткани не останавливает боль, насколько я понял.
L'extraction des tissus n'empêcherait pas la douleur.
Удаление миндалин.
Opération des amygdales.
Поправка курса вывела нас на удаление 5 км. от берега, сэр.
Côte à 5 km, mon capitaine.
Простое удаление гематомы ослабит давление! Господи!
Un pompage de l'hématome épidural apportera un soulagement.
Сколько по твоему будет стоить удаление миндалин и аденоид в больнице?
Combien me coûterait l'ablation des amygdales et des végétations à l'hôpital?
У него была операция, удаление аппендикса, и он уже отлично поправлялся, тут он решил прогуляться по территории больницы, и его сбивает машина скорой помощи.
Il va s'faire opérer à l'hôpital, appendicite, il est presque guéri, il s'promène dans l'parc de l'hôpital et il s'fait écraser par une ambulance.
Кстати срабатывает на удаление. Не советую бежать.
Elle a un capteur volumétrique, ne courez pas!

Из журналистики

Удаление бен Ладена не означает конец террористической угрозы.
Enlever Bin Laden ne peut éliminer la menace terroriste.
ЛОНДОН. Смерть Усамы бен Ладена в его пакистанском укрытии похожа на удаление опухоли из мусульманского мира.
LONDRES - La mort d'Oussama Ben Laden dans sa planque pakistanaise est comme l'ablation d'une tumeur du monde musulman.
Удаление барьеров перед свободным передвижением людей, товаров, услуг и капитала принесло большее процветание людям всего континента, оно изнутри обогащает наш опыт, и придает нам вес на международной арене.
L'abolition des barrières entravant le libre déplacement des personnes, des biens, des services et des capitaux a apporté une plus grande prospérité aux peuples de tout le continent, affûte nos capacités en interne, et nous donne un poids international.
Для сегодняшнего арабского мира шахматная доска могла бы послужить лучшей метафорой - удаление даже пешки неизбежно меняет отношения между всеми другими частями.
Pour le monde arabe aujourd'hui, une meilleure métaphore pourrait être celle de l'échiquier, dont le retrait de ne serait-ce qu'un pion modifie inévitablement les relations entre toutes les autres pièces.
Нет причины полагать, что Гудлак Джонатан откажется от поста, а удаление его из офиса, в случае, если он займет пост президента, могли бы привести к беспрецедентному насилию в Дельте.
Il n'y a aucune raison de penser que Goodluck Jonathan démissionnerait pour éviter d'envenimer la situation, or le renverser s'il occupe la présidence pourrait déclencher une violence sans précédent dans le delta.
В любом случае, удаление Америки с ближневосточной арены вряд ли будет способствовать укреплению позиций Китая в Восточной Азии, учитывая, что отношения в обоих регионах очень непростые.
En tout cas, un retrait américain du Moyen-Orient est loin d'être la panacée pour lutter contre la montée en puissance de la Chine en Extrême-Orient, étant donné que les deux régions sont de plus en plus étroitement liées.
Возьмём, к примеру, захват и удаление углекислого газа.
Prenons le cas de la capture et du stockage du carbone.

Возможно, вы искали...