удовлетворение русский

Перевод удовлетворение по-португальски

Как перевести на португальский удовлетворение?

удовлетворение русский » португальский

satisfação prazer gratificação deleite alegria

Примеры удовлетворение по-португальски в примерах

Как перевести на португальский удовлетворение?

Субтитры из фильмов

Наверное, это доставит вам моральное удовлетворение, но это будет не слишком прагматично и вряд ли справедливо.
Isso poderia ser satisfatório para o senhor. mas poderia não ser prático, é apenas justo.
Ну, дай мне удовлетворение.
Anda, dá-me esta satisfação.
Вам нужно только удовлетворение животной страсти.
Você está apenas interessada em sua paixão animal.
Во-первых, я буду спать. А во-вторых, не хочу, чтобы он получил удовлетворение, слыша, как я плачу.
Segundo, não quero dar-lhe a satisfação. de ouvir-me a chorar.
Что дает тебе. особое удовлетворение?
O que dá a você aquela. satisfação especial?
Поверьте, в конечном итоге, Вы получаете большее удовлетворение от своего дела.
Acredite em mim, no final do dia você tem de certeza mais satisfação do que eu.
Лорд Буллингдон, ввиду того, что мистер Линдон стрелял в землю считаете ли вы теперь, что получили удовлетворение?
Uma vez que o Sr. Lyndon atirou para o chão. considerais ter recebido a satisfação pedida?
Я всегда довожу начатое до конца, чего бы мне это ни стоило, и, как вы, наверное, догадались, такое отношение к делу приносит мне огромное удовлетворение и некоторое удовольствие.
Assim que começo, isso torna-se um compromisso, a despeito do que possa sobrevir, madame. E acho que podes perceber que esta atitude me dá grande satisfação. e alguma diversão.
Удовлетворение запросов - это то, для чего вообще нужны компьютеры.
Pedidos dos Utilizadores? É para isso que servem os computadores.
Наоборот, все только начинается. Да, потому что должен же я получить какое-то удовлетворение.
Os critérios de avaliacão ç não são diferentes.
По всей Океании происходят стихийные демонстрации, на которых трудящиеся, выражают свои признательность и удовлетворение!
Por toda a Oceania observa-se demonstrações espontâneas dos trabalhadores do Partido. expressando sua gratidão e alegria!
Удовлетворение компании вашей работой отразится и на вашем счёте.
Os vossos ordenados reflectirão a gratidão da empresa.
Чем честнее будете отвечать, тем более полное удовлетворение получите.
Responda honestamente. Vai aproveitar melhor.
Я никогда не делал этого, но судя по слухам, это самое сильное удовлетворение, которое можно получить от работы.
Nunca fiz isso, mas acho que é a melhor coisa para um trabalhador. Então o banco vai ser o próximo passo, hum? O banco?

Из журналистики

В конце концов, опрос показал, что из тех вещей, которых люди хотят больше всего, богатство им нужно не настолько, как счастье и удовлетворение, которые приходят от полной и осмысленной жизни.
Concluindo, os questionários sugerem que o que as pessoas mais querem não é tanto a riqueza, mas sim a felicidade e a satisfação que advêm de uma vida cheia e significativa.
Удовлетворение претензий на Южно-Китайское море может стать следующей целью Китая.
Conseguir cumprir a sua reivindicação no Mar da China Meridional poderia ser o próximo passo.
Удовлетворение потребностей, связанных со старением населения, является самой большой проблемой, с которой столкнулись компании здравоохранения и плательщики.
Atender as necessidades das populações que estão envelhecendo é o maior desafio das empresas de saúde e dos pagantes.
Читатели в других странах могут быть склонны реагировать на это рассуждение с долей злорадства, получая значительное удовлетворение от трудностей, существующих в Америке.
Os leitores de outros países podem sentir-se tentados a reagir a este julgamento com uma dose de gozo pela desgraça alheia (NdT: schadenfreude, em alemão no original), recolhendo mais do que uma pequena satisfação nas dificuldades Americanas.
Некоторых критиков расстроило мое утверждение, что нейротрансмиттер дофамин, влияющий на мотивацию, сосредоточенность и вознаграждение, является частью того, что может усилить сексуальное удовлетворение женщины.
Alguns críticos ficaram incomodados com o meu argumento de que o neurotransmissor denominado dopamina, que está relacionado com a motivação, concentração e recompensa, constitui parte daquilo que pode fazer com que o prazer sexual fortaleça as mulheres.

Возможно, вы искали...