указанный русский

Примеры указанный по-португальски в примерах

Как перевести на португальский указанный?

Субтитры из фильмов

Вы еще раз проверили все записи за указанный день?
Voltou a verificar as gravações?
Адрес, указанный в правах, верен?
Reside no mesmo endereço?
А потом привезем их домой в указанный вами срок? Ты член школьной футбольной команды?
Estás na equipa de futebol?
Путь, указанный Аллахом.
Um caminho. Em direcção a Alá.
Здравствуйте, Валентин Эдгарович. Мы перевели сегодня первые деньги на указанный вами счёт по новой схеме.
Nós transferimos a primeira tranche para a conta que indicou, está tudo bem o seu parceiro receberá dentro do prazo.
Позвоните первыми на номер, указанный на экране.
Seja o primeiro a ligar para o número que está no seu écran.
Автобус идет точно в указанный срок.
Se tens outros negócios, escolhe, pois esse autocarro vai sair na hora.
Эти деньги будут на безопасном хранении, пока я не вернусь в банк и победитель не введет свой пароль. После чего вся сумма будет переведена в любой указанный вами банк.
O dinheiro fica reservado até eu regressar aí o vencedor pode introduzir a passe no codificador e a soma total será transferida para qualquer conta no mundo que o mesmo designe.
А счет перевели на другой счет. указанный вашей фирмой, мистер Бонд.
Foram transferidos para a conta que a sua empresa nos indicou, Sr. Bond.
Отправляйтесь в первый мотель, указанный на желтых страницах.
Vá ao primeiro motel das páginas amarelas.
Срок, указанный в завещании, истекает меньше, чем через месяц!
O prazo do testamento termina daqui a menos de um mês.
Как только я проверю товар, деньги будут перечислены на указанный вами номер.
Assim que verificar a validade do item, os fundos serão transferidos para uma conta bancária com o número que fornecer.
Я так понимаю, что адрес, указанный на водительских правах Мисс Тайлер, вовсе не эта квартира.
Acredito que a morada nessa carta de condução não é deste apartamento.
А вот другой, указанный здесь как Фрэнк С. Миллер.
Mas o outro, este aqui, é um tal de Frank C. Miller.

Возможно, вы искали...