утащить русский

Примеры утащить по-португальски в примерах

Как перевести на португальский утащить?

Субтитры из фильмов

Какая бесстыдная наглость, утащить меня так.
Foi muito descaramento teres-me arrastado de lá!
Можете своей волей утащить корабль на Шерон, но я управляю компьютером.
Pode arrastar-nos para Cheron, mas eu mando no computador.
Два дня назад я видел тягач, который сможет утащить эту цистерну.
Há dois dias vi um veículo que pode rebocar aquele tanque.
Не знаю, что именно витает над этим домом, но оно сумело пробить дыру в этот мир и утащить туда вашу дочь.
Eu não sei o que anda por esta casa, mas tem força suficiente para furar um buraco até este mundo, através do qual retirou a sua filha.
Настолько маленьким, что вряд ли ему удалось бы утащить целую ногу.
Tão pequena que é impossível ter-lhe arrancado a perna toda.
Я тоже хочу.Но нас слишком мало для того что-бы все утащить.
Também eu. Mas somos poucos aqui para carregar tudo agora.
Теперь вы свободны, но перед этим помогите Шепу утащить отсюда повозку.
Vossa obra está terminada, mas vede como o Bobi elimina tais vilões.
Один пацан сцапал его и хотел утащить Храни его.
Um miúdo tentou roubá-la. Tens que guardá-la.
Ну, если молодой писатель может утащить пока корзины и одеяла, а ты пока отдохнешь.
Se o escritor puder segurar num cesto, podem fazê-lo à minha frente.
Когда я был маленький, меня застукали, когда я пытался утащить чучело из музея.
Quando era pequeno fui apanhado a roubar um animal embalsamado, no parque de diversões.
Не могу поверить, что я позволил ей утащить меня из таможни.
Não posso crer tê-la deixado arrastar-me da Alfândega assim.
Как можно в одиночку утащить двоих, мужчину и беременную женщину?
Como se arrasta duas pessoas, uma delas grávida?
Привёл народ, чтобы утащить его!
Trouxeste os capangas ao meu esconderijo para me roubar!
Скажу, что в следующий раз, мальчики, вам нужно покупать такой сейф который сможет утащить далеко не КАЖДЫЙ желающий.
Para a próxima deviam arranjar um cofre que um homem relativamente pequeno não possa levar.

Возможно, вы искали...