утащить русский

Перевод утащить по-французски

Как перевести на французский утащить?

утащить русский » французский

entraîner emporter emmener éloigner tirer sortir extraire dégager chiper

Примеры утащить по-французски в примерах

Как перевести на французский утащить?

Субтитры из фильмов

Он собирался утащить её в озеро вместе с собой.
Son but était de la mener à lui dans le lac.
Значит, хотел утащить мой приемник, скотина?
Tu voulais me voler la radio, petit malin!
Какая бесстыдная наглость, утащить меня так.
T'as un sacré culot!
Можете своей волей утащить корабль на Шерон, но я управляю компьютером.
Vous pouvez user de votre volonté, mais c'est moi qui contrôle l'ordinateur.
Два дня назад я видел тягач, который сможет утащить эту цистерну.
J'ai vu un véhicule qui pourrait remorquer la citerne.
Не знаю, что именно витает над этим домом, но оно сумело пробить дыру в этот мир и утащить туда вашу дочь.
J'ignore ce qui plane sur cette maison. mais c'est assez fort pour avoir pu percer un trou dans ce monde. et vous enlever votre fille.
Ему не терпится утащить подарок из-под подушки.
Pourrtant il y a quelqu'un qui se prépare à chiper le cadeau de ton oreiller.
Настолько маленьким, что вряд ли ему удалось бы утащить целую ногу.
Si petit qu'il est impossible que ça file avec une jambe entière.
А как можно было пролезть через мины. и утащить тело Блэйна так, чтобы мы не заметили?
Comment peut-on passer au travers des pièges et emporter Blain ni vu ni connu?
Один пацан сцапал его и хотел утащить Храни его.
Un garçon voulait s'enfuir avec. Tu dois le conserver.
Ну, если молодой писатель может утащить пока корзины и одеяла, а ты пока отдохнешь.
L'écrivain portera le panier et vous ferez ça en ma présence.
Когда я был маленький, меня застукали, когда я пытался утащить чучело из музея.
Quand j'étais petit, j'ai été attrapé en train de voler un animal empaillé au parc.
Он был глуп настолько, что позволил себя утащить при свете дня.
Il a été assez bête pour se faire attraper en plein jour.
Как можно в одиночку утащить двоих, мужчину и беременную женщину?
Comment un homme peut traîner 2 personnes dont l'une d'elle est enceinte?

Возможно, вы искали...