хладнокровный русский

Перевод хладнокровный по-португальски

Как перевести на португальский хладнокровный?

хладнокровный русский » португальский

frígido frio

Примеры хладнокровный по-португальски в примерах

Как перевести на португальский хладнокровный?

Субтитры из фильмов

Да-да, хладнокровный бизнесмен за мраморным столом в строгом костюме.
Oh, sim, o homem de negócios frio, aIcandorado no seu gabinete.
Люк - хладнокровный.
O Luke dos Calmos Modos.
Хладнокровный Люк.
O Luke dos Calmos Modos.
Хладнокровный Люк, мать его!
Luke dos Calmos Modos!
Мистер Спок, вы самый хладнокровный человек на свете.
É o homem mais frio que conheço!
И ты стал крестным отцом моему ребенку. Ты хладнокровный ублюдок.
E foste padrinho do nosso bebé, seu canalha insensível!
Неужели ты такой хладнокровный?
Será que o teu sangue corre tão frio, Jack?
С одной стороны - исчезновение служанки, с другой - хладнокровный убийца.
De um lado uma cozinheira desaparecida, de outro lado um homicida insensível.
Когда хладнокровный англичанин попадает на солнце, оно, наверно, разогревает его страсти.
Quando o inglês frio apanha sol, aquece-lhe o temperamento.
И тем не менее, инспектор, кто-то из домочадцев - хладнокровный убийца.
No entanto, Inspector-chefe há alguém naquela casa que é um assassino a sangue-frio.
Довольно хладнокровный способ.
Parece de um tremendo sangue-frio.
Закоренелый, хладнокровный работающий чисто и методично.
Um assassino frio, completo e metódico.
Он - бессердечный, хладнокровный убийца.
O homem é um assassino frio e sem piedade.
К сожалению, этот хладнокровный убийца, возможно, единственный, кто может спасти твою жизнь.
Lamentavelmente esse assassino, talvez seja o único que possa salvar a sua vida.

Из журналистики

Разумеется, в оборонной и внешней политике хладнокровный и взвешенный ответ на откровенные провокации, которые часто совершаются в отношении этой страны, является тем, чего мир хочет, и тем, что ему требуется от лидера мощнейшей сверхдержавы.
Evidentemente que na política externa e de defesa, uma resposta fria e ponderada às provocações extremas que são naturais nesse contexto é o que o mundo pretende, e necessita, do líder da sua superpotência reinante.

Возможно, вы искали...