afastar португальский

удалять, отталкивать, отворачиваться

Значение afastar значение

Что в португальском языке означает afastar?

afastar

transitivo: desviar:  Afastou o [[cabelo]] dos [[olho]]s. distanciar:  Afastámos o [[pino]] uns 10 [[metro]]s. reflexo: retirar-se, aumentar a distância:  Com [[medo]] do [[contágio]], afastou-se do [[doente]]. quebrar o contato, distanciar-se, romper ligação:

Перевод afastar перевод

Как перевести с португальского afastar?

Afastar португальский » русский

ослабление наружу

Примеры afastar примеры

Как в португальском употребляется afastar?

Субтитры из фильмов

Ouve. Sei que estás zangado comigo, mas não podes afastar-me.
Послушай. я знаю, ты злишься, но ты не можешь от меня отгораживаться.
Depois de afastar esta mosca, limpo-te o pó.
Когда я отмахнусь от этой мухи, я и тебе задам взбучку.
Tentaram afastar-me de ti.
Хотели разлучить нас.
Vou-me casar, Walter. Vou afastar-me do jornalismo tanto quanto possa.
Я выхожу замуж и хочу навсегда забыть свою профессию.
Ela queria afastar-se de si e daquilo que você representa.
Это твоя вина.
Está a afastar-se do seu estatuto social, Sr. Gruffydd?
А не много ли вы на себя берете, мистер Грифит?
Vamos, temos de nos afastar daquele Mickey Finn.
Пойдем подальше от этого рвотного средства.
Richard, eu tentei afastar-me.
Ричард, я пыталась не встречаться с тобой.
Eu sei, mas apesar de se amarem, as pessoas podem afastar-se e é isso que sinto que nos está a acontecer.
Я знаю, но есть люди, которые любят и всё равно что-то встаёт между ними. Мне кажется, так происходит с нами.
Sem hipótese de afastar os holofotes de mim, é ridículo ao tentá-lo.
Уж не знаешь, как привлечь интерес. Я говорю - ты пытаешься закончить.
Regressamos esta noite e não devemos afastar-nos mais de 50 km.
Мы вернёмся вечером, и вряд ли отойдём от берега дальше, чем на 30 миль.
Não podes querer afastar-me dela.
Вы не можете хотеть держать меня от неё подальше.
Escuta, querida, eu pensei bem sobre isso, e deves afastar-te daqui.
Послушай, дорогая. Я обдумал это. и ты должна уехать отсюда.
Afastar-me?
Уехать.

Из журналистики

Uma opção de curto prazo que vale a pena explorar será um governo de coligação que seja ainda chefiado por um representante da minoria Alauita, uma concessão que bem poderia ser o preço para afastar Assad do poder.
Один краткосрочный вариант который стоит рассмотреть, это создание коалиционного правительства, которое по-прежнему возглавляет представитель Алавитского меньшинства. Это будет уступка которая вполне может обеспечить, чтобы Асад ушел от власти.
Através de discursos cada vez mais implacáveis, ele acaboupor afastar potenciais aliados que querem derrotar a malária tanto quanto ele.Mas a história irá mostrar que Sachs estava absolutamente certo.
Посредством болеебезжалостным тирадам, он закончил тем, что он отчуждал потенциальных союзников,которые хотят победить малярию также, как и он.
Khamenei foi provavelmente sensato em afastar-se e deixar prevalecer a opinião popular.
Возможно, Хаменеи поступил мудро, отойдя в сторону и позволив преобладать общественному мнению.
Afastar-se de uma luta com o seu antigo ocupante e rival histórico seria dar um passo para trás nesta longa busca de seis décadas.
Отказ от борьбы со своим бывшим оккупантом и историческим соперником стал бы шагом назад в этом шестидесятилетнем процессе.
Os especialistas reconhecem que os problemas de saúde do mundo estão a afastar-se das doenças transmissíveis e estão a ir em direcção às DNT.
Эксперты признали, что проблемы здравоохранения в мире смещаются от инфекционных болезней к НИЗ.
Na verdade, algumas das manifestações de rua não deixam dúvida de que muitas pessoas estão a afastar-se completamente da religião.
Действительно, некоторые уличные демонстрации не оставляют сомнения в том, что многие люди вовсе отходят от религии.
Até agora, algumas escolheram a abordagem certa, pressionando no sentido de uma maior transparência, e fortalecendo ao mesmo tempo a encriptação nas suas redes para afastar as agências de informação.
До сих пор, некоторые держат правильный курс, настаивая на большей транспарентности, в то же время усиливая шифрование в своих сетях, чтобы держать подальше спецслужбы.
O que os aprendizes de feiticeiro que querem trabalhar com Assad ignoram é que, chegado o momento, teriam provavelmente muitos problemas para afastar-se de um aliado que não teria qualquer pudor em reivindicar a sua parte da vitória.
Юные волшебники, которые хотят сотрудничать с Асадом, закрывают глаза на то, что они, скорее всего, столкнутся с массой проблем, пытаясь дистанцироваться, когда придет время, от союзника, который не постыдится потребовать свою долю в победе.
Para afastar receios associados ao despesismo governamental, o BCE incluiu condicionantes no seu programa de compra de títulos.
Чтобы развеять беспокойство по поводу расточительности правительств, ЕЦБ встроил условия в свою программу скупки облигаций.
A Nova Zelândia ameaçou afastar-se do acordo, devido ao modo como o Canadá e os EUA gerem o comércio de lacticínios.
Новая Зеландия грозится выйти из соглашения, так как недовольна тем, как Канада и США контролируют торговлю молочными продуктами.
Há pouco mais de um ano, o Kremlin iniciou a sua ofensiva para afastar a Ucrânia de um acordo com a UE, que era apoiado até por Yanukovuch e pelo seu Partido das Regiões.
Чуть больше, чем год назад, Кремль начал наступление, чтобы предотвратить подписание соглашения Украины с ЕС, которое было поддержано даже Януковичем и его Партией регионов.
Para fortalecer a economia, os EUA precisam de afastar as suas políticas de ajuda do financiamento de projectos para proporcionar um alívio orçamental imediato.
Чтобы поддержать экономику, США необходимо сместить свою политику помощи от финансирования проектов к удовлетворению неотложных бюджетных нужд.

Возможно, вы искали...