отворачиваться русский

Перевод отворачиваться по-португальски

Как перевести на португальский отворачиваться?

отворачиваться русский » португальский

afastar

Примеры отворачиваться по-португальски в примерах

Как перевести на португальский отворачиваться?

Субтитры из фильмов

Ты не можешь просто так отворачиваться.
Não podes desmentir.
В последние дни, мысли людей начали обращаться к этой кровати и отворачиваться от жестокости.
O nosso povo teve uma única preocupação durante estes dias: a tua pessoa - e deixou-se de crueldades.
Зелиг говорит,что будет бороться в суде. но общественное мнение начинает понемногу отворачиваться от него.
Zelig diz que irá a tribunal. mas a opinião pública começa a ficar contra ele.
После этой находки нет смысла отворачиваться от фактов.
Depois de encontrar isto de que adianta esconder-se dos factos?
Что мы не должны отворачиваться от этого и что-то в этом роде.
Não é como que tenhamos de ter sexo ou assim.
Это тебе не стоит от меня отворачиваться.
Talvez tu não devesses voltar-me as tuas.
У него манера - отворачиваться и проклинать, услышав мое имя.
Ele nem quer ouvir o meu nome.
Он был.. моим наставником, и я не собираюсь отворачиваться от него.
Ele foi o meu mentor e eu não lhe vou virar as costas.
Сейчас не время отворачиваться от них.
Não é altura para ignorá-los novamente.
И в-четвертых. он умеет отворачиваться от искушений.
D: ignorar quaisquer tentações que passem à frente do nariz.
Возможно, это журналист во мне или то, что я понимаю, если у тебя есть дар, не следует отворачиваться от него.
Talvez seja o meu lado de jornalista ou eu achar que, se se tem um dom, não se deve ignorá-lo.
Думаешь, я не чувствую, что от меня начали отворачиваться?
Não achas que sinto tudo a descontrolar-se?
Мы не должны отворачиваться от неё.
Não lhe devemos virar as costas.
Ты не будешь отворачиваться от открывающихся возможностей.
Não vais fechar a tua mente às possibilidades.

Возможно, вы искали...