anular португальский

аннулировать, отменить, аннули́ровать

Значение anular значение

Что в португальском языке означает anular?

anular

referente a um anel em forma de anel  Eclipse anular do sol. em que se põe o anel  Dedo anular

anular

dedo em que se põe o anel.  Estendeu o anular para receber a prenda.

anular

invalidar; declarar/tornar nulo reduzir a zero; zerar destruir, aniquilar

Перевод anular перевод

Как перевести с португальского anular?

Примеры anular примеры

Как в португальском употребляется anular?

Субтитры из фильмов

Além dos argumentos enumerados para anular esta injunção, desejamos citar a decisão do Supremo Tribunal de Paris no caso. da Princesa Marishka contra o Governo de Montenegro. no dia 5 de Agosto de 1897.
В дополнение к вышеперечисленным доводам. в пользу отмены судебного запрета. хотелось бы упомянуть о решении Верховного суда Парижа. по делу принцессы Маришки против правительства Черногории. объявленном 5 августа 1897 года.
Acho que devia anular o seu casamento.
Я думаю, вам стоит аннулировать ваш брак.
Só se pode anular quando algo está errado desde o principio.
Нет уж. Аннулировать можно только, если что-то было с самого начала нечисто.
Coloque-o no dedo anular da mão esquerda da Wilma.
Надень его на 4й палец левой руки Вилмы.
Provavelmente eles vão anular a corrida, e não vão pagar nenhumas apostas. Vá lá!
Думаешь, они отменят гонки и не вернут людям ставки?
Sabe o que está a dizer? A matéria e a antimatéria tendem a anular-se.
Вещество и анти вещество имеют тенденцию к самоуничтожению.
Deve estar a regressar com a esposa, que pode anular o veneno.
Он скоро придет со своей женой, которая, как говорят, умеет лечить такие отравления.
Porque não tentamos anular o projector de novo?
Почему не попробовать уничтожить парализующий проектор еще раз?
Daria tudo para anular o que aconteceu.
Я бы отдал всё, чтобы этого не случилось.
Quando eu anular esta tensão, falará alto e em bom som!
Сейчас я сниму это состояние, и ты будешь говорить четко, свободно и легко.
Outrossim, não preciso lembrar-te que o contrato foi celebrado entre duas pessoas, e dependerá da assinatura de ambas para anular-se.
Кроме того, вряд ли стоит напоминать, что этот контракт был заключен двумя людьми, и для того, чтобы расторгнуть его, требуется согласие обеих сторон.
A mamã quer anular o casamento e o Todd também.
Мама хочет, чтобы я отменила свадьбу, и этого же хочет Тодд. - Тодд?
Lamento que tenha tido de anular o seu compromisso.
Прости, что ты вынуждена отказать свои клиентам.
Falámos na outra noite em anular o cérebro.
Прошлой ночью мы говорили о проводах.

Возможно, вы искали...