atraído португальский

Значение atraído значение

Что в португальском языке означает atraído?

atraído

aproximado chamado a si (figurado) puxado para si, excitado ocasionado que fez aderir a uma opinião, partido etc.  Os povos foram atraídos ao cristianismo.

Примеры atraído примеры

Как в португальском употребляется atraído?

Субтитры из фильмов

Em momentos calmos, senti-me atraído por si.
Не то что Вы мне не нравитесь. Потому что в отдельные спокойные моменты меня как-то странно влекло к Вам.
Sinto-me atraído para ela.
Меня влечёт к ней.
Senti-me atraído pelo seu espírito feroz. Mas, depois de tudo, ela era apenas uma mulher qualquer.
Меня привлек ее свирепый дух, но, после всего, она была просто другой женщиной.
Nem mesmo Peter, com toda a sua clara inocência com as mulheres. podia sentir-se atraído, por um momento, por aquela arrepiante piranha vulgar.
Нет, даже Питер с его целомудренным отношением к женщинам. не заметил, как был замешан в эту грязь.
Presumindo que isso é mentira, porque quereriam que eu me sentisse atraído?
Если предположить, что это ложь, зачем вам нужно, чтобы она мне нравилась?
Se me lêem o pensamento, sabem que me sinto atraído por ti.
Если они могут читать мои мысли, то знают, что ты мне нравишься.
Acho-me estranhamente atraído por ele.
Странно, но она мне нравится.
A maioria de nós é atraído pela beleza e repelido pela fealdade.
Думаю большинство из нас влечет к красоте и отталкивает уродство. Это один из ваших последних предрассудков.
Ele pareceu totalmente atraído para todo possível tipo de doença. Harold, querido, coma sua beterraba.
Гарольд, детка, доедай свеклу.
Linda. Então por que não estás atraído por mim?
И потом, как так получилось, тебя не притягивает ко мне?
O Hollis sempre se sentiu atraído por lagos.
Холлис всегда был. зачарован водоемами.
O tubarão é atraído pelos movimentos que os banhistas fazem.
Акулу привлекает специфический плеск, характерный для плывущего человека.
Um pequeno objecto não identificado foi atraído para o buraco de verme connosco, mesmo à frente!
Неопознанный небольшой объект был втянут в Червоточину вместе с нами. Непосредственно впереди.
Sinto-me atraído.
Тянет.

Из журналистики

Os fracassos da América a este respeito têm atraído uma atenção especial - tanto que alguns países africanos estão a tratar os visitantes dos EUA com precauções especiais.
Неудачи Америки в этом отношении вызвали особое внимание - настолько, что в некоторых африканских странах лечат посетителей из США, с соблюдением особых мер предосторожности.
O talento é atraído - como um íman - pela oportunidade.
Талант притягивается - как магнит - к возможностям.
O Conselho da Organização Internacional para as Migrações emitiu uma medida semelhante, em Novembro, e a campanha tem atraído o apoio adicional de grupos da sociedade civil e organizações internacionais.
Совет Международной организации миграции принял аналогичное решение в ноябре, и это решение получило дополнительную поддержку групп гражданского общества и международных организаций.

Возможно, вы искали...