tzar | czar | atar | arar

azar португальский

неудача, несчастье, невезение

Значение azar значение

Что в португальском языке означает azar?

azar

má sorte  Para azar dos dois, encerrando a temporada, o velho e bom beatle Paul McCartney veio, enfim, mostrar que música de verdade era com ele. {{OESP|2008|dezembro|13}}

Перевод azar перевод

Как перевести с португальского azar?

Azar португальский » русский

Азер

Примеры azar примеры

Как в португальском употребляется azar?

Простые фразы

Passar por baixo de escada dá azar.
Проходить под лестницей - плохая примета.
Temos tido muito azar.
Нам очень не везло.
Diz-se que quebrar um espelho traz sete anos de azar.
Говорят, разбитое зеркало приносит семь лет несчастья.
Para os japoneses, 9 é o número do azar.
Для японцев 9 - несчастливое число.

Субтитры из фильмов

As pérolas não se partem. Aguentam-se juntas e dão-me azar.
Жемчужины не бьются, зато приносят мне неудачи.
Pronto, sete anos de azar.
Это к несчастью.
Foi mesmo azar, Jerry.
Не повезло, Джерри!
Policiais me dão azar!
Полицейские приносят только неудачу.
Que chamais a quem se aproveita do azar do rei.. parausurparopoder?
А как еще назвать человека, который использует беду короля, чтобы захватить власть?
Ela dá azar. Mandou o último para o cemitério.
Своего парня она упрятала под землю.
Tiveste um azar há muito tempo e ainda achas que termina sempre assim.
У тебя была плохая пора, и ты решила, это навсегда.
Que azar! Tinhas tu o valete.
Ты побил моего валета.
Sabe. está tão habituado ao azar que não consegur viver sem ele.
Вот досада, мистер Якель. Вы так привыкли к горю, что жить без него не можете.
Não me interessa se dá azar ou não, temos de falar antes do casamento.
Джордж, мне всё равно,...плохая это примета или нет, но нам надо поговорить перед свадьбой.
O azar é deles.
Публика проиграла.
Olha, amiguinho, podemos ter tido muito azar até agora, mas vamos fazer grandes coisas juntos.
Слушай, парень, пусть сейчас у нас трудные времена, но впереди нас ждет успех.
Você traz-lhe azar.
Вы ему приносите беду.
O Nino não é como o meu pai pensa, ele tem tido azar.
Нино не такой, как думает папа. Ему просто не везло.

Возможно, вы искали...