balada португальский

баллада, балла́да

Значение balada значение

Что в португальском языке означает balada?

balada

(Música e Dança) música para dança (Brasil e gíria) atividade noturna com dança, especialmente em discoteca ou bar (Literatura e Música) poesia popular antiga acompanhada ou não de música (Literatura e Música) poesia popular que narra lendas ou acontecimentos históricos, acompanhada ou não de música (Música) canção amorosa ou sentimental interpretada em ritmo lento cada uma das balas coloridas expelidas em fogos de artifício

Перевод balada перевод

Как перевести с португальского balada?

Balada португальский » русский

баллады

Примеры balada примеры

Как в португальском употребляется balada?

Субтитры из фильмов

Lembro-me de que esta balada nos conduziu a uma linha de pensamento através da qual manifestou-se uma opinião de Usher, a de que todos os seres vegetais apresentavam uma forma de consciência.
Помню, потом мы беседовали об этой балладе, и друг мой высказал мнение, что растения способны чувствовать.
Tipo, estão indo pra balada?
Любите потусить?
Eles são como uma balada ruim da Mariah Carey que ganhou vida.
Это как ожившая песня Мараи Керри.
A sua balada de amor é cantada a 52 hertz, uma assinatura sônica uma nota mais alta que o menor som de uma tuba.
Его любовная баллада исполняется на частоте 52 Герца, звуковая тональность на 1 ноту ниже, чем самый низкий звук тубы.
Uma balada?
Балладу?
A próxima canção é a única balada que os Solução fizeram. e devo dizer que me sinto um pouco como uma Mary, sem um Peter e um Paul, mas acho que vale a pena arriscar.
Следующий номер - это единственная баллада из нашего репертуара. И я сейчас чувствую себя Мэри без Пола и Питера, но я всё равно надеюсь на успех.
Obrigadíssima. Uma balada previsível e idiota.
Прогнозируемая сочная баллада.
Vamos despedir-nos com uma balada tradicional.
Давайте почтим её память классической балладой.
Espero que seja uma balada.
Страница 37, страница 37.
Acho que ela já sabe a história do Pai Natal, e eu acredito em finais felizes, excepto quando se trata da balada do Hank e da Karen.
Думаю, она уже поняла, что Санта Клауса нет, И я верю в хэппи-энды, если, это только не баллада, про Хэнка и Карен.
Vou acelerar esta camisola e fingir que estou numa balada.
Ускорю свой свитер и притворюсь, будто я на дискотеке.
Uma balada e depois uma mais ritmada para me abanar um bocado.
Какую-нибудь балладу, и потом что-нибудь поживее после того, как заведу зрителей.
E, claro, o robô faz uma aparência na triste balada de amor.
И конечно же, в печальной любовной балладе должен появиться робот.
É a única balada lenta e romântica que dá rofundidade à nosso album.
Это наша единственная нежная баллада. Она придает альбому глубину.

Возможно, вы искали...