тусовка русский
Перевод тусовка по-португальски
Как перевести на португальский тусовка?
Примеры тусовка по-португальски в примерах
Как перевести на португальский тусовка?
Субтитры из фильмов
Не уходи. Наша тусовка собирается. основать крупную студию здесь, в городе.
Estamos reunindo-nos para construir. um grande estúdio de produção aqui na cidade.
Классная тусовка.
Uma bela peça.
Милхауз, тусовка у Симпсонов.
Milhouse, festa de arrombo cá em casa.
Тусовка!
Uma festa.
Тусовка!
É pela festa!
Странная была тусовка.
Foi um concerto fatídico.
Знаешь а пиздатая тусовка!
É uma grande festa.
Да пребудет с тобой тусовка, Слёрмз.
Que a festa continue, Slurms.
Да пребудет с вами тусовка, победители лотереи.
Que a festa continue, vencedores do concurso.
Старая добрая тусовка!
Zona de moche à antiga! Vá lá, malta.
Оказалось, тусовка лесбиянок находила арт - искусство крутым. Мероприятие пользовалось популярностью, чего никто не ожидал.
Um encontro entre o chique lésbico e o mundo da arte, uma combustão surpreendentemente fabulosa que ninguém previra.
Эй, сосунки! Как тусовка?
Como vai isso, meus?
Отсосет мне пусть, вот это будет тусовка.
Ele pode fazer-me um broche. Também seria bom.
Если придет хотя бы половина из тех, кого мы позвали, тусовка будет крутой.
Mesmo se apenas metade das pessoas que convidámos aparecer, esta festa vai ser brutal.