curador португальский

хранитель, куратор, кура́тор

Значение curador значение

Что в португальском языке означает curador?

curador

aquele que cuida de outro e dos seus bens encarregado da seleção das obras de arte a serem expostas em um museu

Перевод curador перевод

Как перевести с португальского curador?

curador португальский » русский

хранитель куратор кура́тор

Примеры curador примеры

Как в португальском употребляется curador?

Субтитры из фильмов

Tudo o mais, a herança e todo o lucro adquirido. será administrado pelo banco curador de seu filho.
По доверенности основным капиталом и доходами за него будет управлять банк.
Também rezarão a você, o grande curador, o pai de todos nós.
Они будут молиться также и тебе - великому целителю, отцу всех нас.
Disse ao curador no museu que se queria fazer a sala de prontidão mais autêntica ele devia manter sempre um jarro de café fumegante na secretária.
Нет, я уже давно его не пью. Только чай. Я сказала куратору в музее, что если мы хотим сделать кабинет приближенным к реальности, он всегда должен держать на столе кофейник с горячим кофе.
Museu Dayton de Arte Contemporânea. Chamamos-lhe o Bilbao do Midwest. É o curador.
Дейтонский музей современного искуссва, или, как мы говорим, Бильбао среднего Запада.
O Doherty é o curador do museu.
А Догерти - куратор музея.
Ele é um curador.
Он целитель.
Então este tipo é uma espécie de curador?
Так этот парень что-то вроде целителя?
Conheces o teu curador miraculoso?
Помнишь этого чудесного целителя?
O quão bem conhecia o Curador?
Вы хорошо знали куратора?
Curador pela fé. Linha directa com Deus.
На горячей линии с Богом.
Porque, quando se trata de controlar, o Gregory House é muito pior de que o nosso curador pela fé.
Потому что когда речь заходит о контроле, Грегори Хаус оставляет нашего мальчишку-знахаря далеко позади.
Não devias estar lá dentro, dando o toque curador?
Ты разве не должен быть там, со своим исцеляющим прикосновением?
É o curador da Casa Branca.
Вы куратор из Белого Дома.
Temos um encontro marcado com o curador, amanhã à tarde.
У нас встреча со смотрителем завтра днем.

Возможно, вы искали...