detetive португальский

сыщик, сы́щик, детектив

Значение detetive значение

Что в португальском языке означает detetive?

detetive

agente investigador de crimes pessoa cujo trabalho consiste em fazer inquéritos, seguir a pista de alguém, por conta de terceiros

Перевод detetive перевод

Как перевести с португальского detetive?

Detetive португальский » русский

сыщик

Примеры detetive примеры

Как в португальском употребляется detetive?

Простые фразы

Ele contratou um detetive particular.
Он нанял частного детектива.
Sou um detetive.
Я детектив.
Eu sou um detetive.
Я детектив.
O Tom contratou um detetive particular.
Том нанял частного детектива.
Tom contratou um detetive para seguir Mary.
Том нанял детектива, чтобы следить за Мэри.

Субтитры из фильмов

Pensei que um bom detetive aproveitaria a oportunidade.
Я подумал, любой детектив ухватится за возможность что-нибудь раскрыть.
Nem sequer um detetive pode entrar assim num apartamento.
Даже детектив не имеет права просто так вламываться в квартиру и обыскивать её.
É o pesadelo de um detetive.
Это кошмар для любого детектива.
Podes mandar cá um bom detetive.
Если можешь, пришли мне хорошего детектива.
Ele não parece ser grande detetive.
Что-то он не кажется мне хорошим детективом.
DETETIVE PARTICULAR Levamosumavidanormal.Eu. minha filhae seuvioloncelo.
Мы ведём тихую размеренную жизнь. Я, моя дочь и её виолончель.
Pode brincar de detetive depois.
Потом поиграешь в сыщика. Ну ладно, ладно.
É o melhor detetive de Paris.
По мне, вы лучший детектив во всём Париже.
Se eu fossesapateiro. consertariaseussapatos, comosou detetive. só posso lhe oferecer um dossiê detalhado.
Но, поскольку я всего лишь сыщик,...я могу дать тебе только подробное досье.
Em vez de ficarem cantando, deviam ter contratado um bom detetive.
Вот если бы вместо того, чтобы петь,...они наняли хорошего детектива.
Por quesou filha de um detetive?
Почему я дочь сыщика?
É o melhor detetive de Paris.
Он лучший специалист в Париже, мсье.
DETETIVE PARTICULAR Acredite, estará em ótimas mãos.
Верьте мне, мсье, я передаю вас в надёжные руки.
Não pergunto como detetive, pergunto como pai.
Я тебя спрашиваю не как сыщик, а как твой отец.

Возможно, вы искали...