encomendar португальский

спросить, приказывать, приказать

Значение encomendar значение

Что в португальском языке означает encomendar?

encomendar

determinar a feitura ou o envio de algo [td.] incumbir [td.]  encomendei-lhe a compra de um relógio recomendar [tdi.] confiar [td.]  encomendo-lhe o pequeno fazer nomeação provisória de (um pároco) [td.] rezar por alma de [td.]

Перевод encomendar перевод

Как перевести с португальского encomendar?

Примеры encomendar примеры

Как в португальском употребляется encomendar?

Субтитры из фильмов

Diga-lhe que foi muito atenciosa, mas que estou ocupada a encomendar fornecimentos.
Передайте, что это очень мило с её стороны, но я очень занята ревизией шкафов.
Tenho de encomendar comida.
Я должна заказать еды.
Põe-te à vontade, querida. Vou encomendar uns cocktails.
Вы все также питаете слабость к бриллиантовым браслетам?
Queria encomendar um bife suculento.
Обслуживание? Это номер для новобрачных.
Depois, vou a um belo café. encomendar tudo do menu e se não estiver tudo bem. ou mesmo que esteja, vou ralhar com o empregado. e fazê-lo levar tudo de volta.
Затем, пойду в дорогое кафе и закажу все, что есть в меню. И если что-то не так, да даже если все так, я накричу на официанта и заставлю унести все обратно.
Foi muito engraçado. Estava a encomendar, e a Miss Dempsey disse que só tinha 25 cêntimos.
Я услышал, как мисс Демпси сказала, что у неё 25 долларов.
Podes encomendar chuva.
Ты можешь заказать себе дождь.
Posso encomendar chuva, arranjar um táxi.
Я могу заказать дождь, могу заказать такси. Это просто.
Vou-lhe encomendar uma infusão, mais fresca, segura e fortificante que quaisquer comprimidos.
Я попрошу ее готовить вам напиток с травами каждый день. Это намного безопаснее и полезнее, и витаминов больше чем в любых таблетках.
Se encomendar já o disco do Horowitz, mandam-mo por correio?
Пластинку Горовица. Если я оставлю заказ, вы сможете мне выслать почтой?
Falta-nos cimento acrílico. Podia encomendar mais.
Мисс Дикинсон, у нас кончается акриловая смесь.
Ele encomendar-te-á aos Seus anjos, para que te protejam de toda a forma.
Да пошлет господь ангелов своих, дабы охранять нас.
Gostaria de encomendar o jantar?
Вы готовы заказать обед? - Да.
Gostariam de encomendar o jantar?
Джентльмены, вы готовы заказать обед?

Возможно, вы искали...