escutar португальский

слушать

Значение escutar значение

Что в португальском языке означает escutar?

escutar

prestar atenção auditiva; dar ouvidos  Escutou impassível as reclamações do cliente. obedecer, seguir o que é ordenado  As crianças de hoje não escutam mais os pais. esperar com atenção algum som  Ficou escutando atrás da porta.

Перевод escutar перевод

Как перевести с португальского escutar?

Примеры escutar примеры

Как в португальском употребляется escutar?

Простые фразы

Não vou negar que me foi grato escutar isso.
Не скрою, мне было приятно это услышать.
Pare de escutar essa porcaria de música.
Прекрати слушать эту дурацкую музыку.
Até na morte é sublime escutar Bach!
Слушать Баха прекрасно даже при смерти!
Eu gosto de escutar música clássica enquanto estudo.
Я люблю слушать классическую музыку во время учёбы.

Субтитры из фильмов

Como tal, peço a todos vocês que estão a escutar.
Обращаясь ко всем, кто слушает меня.
Ele escutar-me-á, de certeza.
Вы о чём?
E começou a vagabundear pelo parque e a escutar os charlatães que há por ali.
Он стал ходить на сектантские проповеди,...слушал всякую чепуху о смысле жизни.
Por que é que não me querem escutar?
Почему они меня не слушают?
Antes não queríeis escutar-me nem um minuto e agora quereis que fale.
То вы и слушать меня не хотели, а теперь столько внимания.
Eu quase ouvia a pessoa a escutar-me.
Я даже чувствовала его дыхание.
De certo modo, isto é como um hotel. onde há coisas bonitas para ver, música para escutar, e um pouco de simpatia.
Это своего рода отель. где можно увидеть красивые вещи, послушать музыку, и немного симпатии.
Eu estava só a escutar.
А ты что здесь делаешь? Слушаю.
Eu ia se pensasse que ia ouvir alguma coisa que valesse a pena escutar.
Села бы, если бы ты что-то дельное говорил.
Agora já não quero ta perguntar já que se que me contestarás sinceramente, e temo escutar a resposta.
Мне даже не следует спрашивать поскольку я знаю, что ты ответишь правдиво а я боюсь услышать ответ.
Pensei escutar alguém.
Мне показалось, здесь кто-то есть.
Posso ver que só quer escutar seus próprios pensamentos!
Ты не хочешь слушать никого, кроме самого себя.
Basta escutar, é tudo.
Просто слушайте, вот и всё.
Tens estado a escutar-me?
Вы меня слушаете?

Возможно, вы искали...