избыточный русский

Перевод избыточный по-португальски

Как перевести на португальский избыточный?

избыточный русский » португальский

excessivo demasiado

Примеры избыточный по-португальски в примерах

Как перевести на португальский избыточный?

Субтитры из фильмов

Оральные контрацептивы, курение, диабет, избыточный вес, какой смысл гадать?
Através de contraceptivos orais, tabaco, diabetes, obesidade, qual é a dúvida?
Мы уже принимали избыточный вес в качестве причины.
Já considerámos a obesidade uma causa.
Ладно, так что может вызвать избыточный вес и кожный некроз?
Está bem, e o que pode causar obesidade e necrose cutânea?
Нет, это только язвы, не избыточный вес.
Só causa chagas e não obesidade.
Что дает избыточный вес в качестве симптома?
O que tem obesidade como sintoma?
У нас есть подавленный рост, повышенное кровеносное давление, тромбы, избыточный вес.
Bloqueio do crescimento, tensão alta, coágulos, obesidade.
Избыточный вес?
Obesa?
У вашего ребенка будет избыточный вес.
O teu filho vai ser gordo.
У нас фактически оказался некоторый избыточный запас если вы ребята сильно желаете. купить что-нибудь.
Na verdade temos uns artigos de sobra se estiverem interessados. em comprar.
Избыточный колорит.
Muito colorido!
У тебя нет волос и у тебя избыточный вес.
Tu não tens cabelo e tens peso a mais.
Вы. Вы сказали, что вы были. Что у вас был избыточный вес, когда вы были ребенком.
Disseste que estavas com excesso de peso quando eras criança.
Я давно не ездил всюду, потому что уже старый и имею избыточный вес, просто чтобы посмотреть, как все исчезает.
Eu não teria feito ou levar anos e libras para ver que tudo desapareça.
У нас просто избыточный запас, и мы пытаемся от него избавиться.
Na realidade, temos cópias a mais. Estamos a tentar livrar-nos delas.

Из журналистики

Его города предоставляли дешевую землю и избыточный труд, в то время как местные органы власти были готовы привлекать инвестиции и создавать рабочие места.
As suas cidades forneceram terrenos baratos e mão-de-obra abundante, ao mesmo tempo que os governos locais se empenharam em atrair de investimento e criar empregos.

Возможно, вы искали...