mago | maga | mamoa | ágora

mágoa португальский

тра́вма, рана, ра́на

Значение mágoa значение

Что в португальском языке означает mágoa?

mágoa

mancha devida a contusão

Перевод mágoa перевод

Как перевести с португальского mágoa?

Примеры mágoa примеры

Как в португальском употребляется mágoa?

Субтитры из фильмов

Vou deixar o vale com mágoa por aqueles que me ajudaram aqui, e que deixaram que eu os ajudasse.
Я покидаю долину с сожалением. К тем, кто помогал мне, кто позволял помочь им.
Sim, irmão, por nossa grande mágoa, como por vossa.
Да, к вашему и моему несчастью.
O Kurt finge ser duro para esconder a mágoa por o ignorar.
Курт хулиганит, чтобы не показать, как ему больно.
Consta que Pierre está esmagado pela mágoa.
Говорят, Пьер совсем убит своим горем.
Só então me dei conta, com grande mágoa e dor que música era, que mais parecia um estalejar e rugir infernal.
Затем, сквозь боль и тошноту, мне удалось узнать что это за музыка так громыхала и грохотала.
Minha senhora, nem consigo expressar a mágoa que sinto.
Не знаю, как выразить вам свое сочувствие, мэм.
Quanto muito, esta mágoa juntou-nos outra vez.
По крайней мере, это горе свело нас вместе.
A mágoa de Barry era inconsolável.
Горе Барри было неутешно.
Oh, mágoa sou eu, a minha vida é uma miséria.
Горе мне, горе! Жизнь моя ничего не стоит.
Oh, mágoa sou eu, a minha vida é uma miséria.
Ах, беда какая! Моя жизнь - тайна большая.
Livre para tentar encontrar um jogo. - (dando.) Cartas para a mágoa, Cartas para a dor.
И сдаю карту грусти, карту боли.
Posso sentir mágoa, mas não é a mesma coisa.
Я могу печалиться, но это не одно и то же.
Nenhuma mágoa viverá em mim tanto quanto essa alegria, excepto uma.
Эта радость долговечнее любой печали - кроме одной печали, и за неё тоже спасибо тебе.
Não sinta mágoa, Almirante.
Не скорбите, адмирал.

Возможно, вы искали...