Maio | major | maori | amor

maior португальский

совершенноле́тний, мажо́рный

Значение maior значение

Что в португальском языке означает maior?

maior

qualidade relativa ao que tem mais altura, volume, massa, idade, duração, intensidade, dimensão, extensão, calibre que outra coisa ou pessoa  Dizem que a dor do parto é uma das maiores dores que se pode ter na vida.  A maior estrela daquela constelação brilha forte no céu norte.

maior

pessoa que chegou à maioridade aquele ou aquilo que em relação aos demais os supera em alguma característica objetiva mensurável comparável como a exemplo altura, volume, massa, idade, duração, intensidade, dimensão, extensão, calibre, ou em alguma característica subjetiva comparável

Перевод maior перевод

Как перевести с португальского maior?

Примеры maior примеры

Как в португальском употребляется maior?

Простые фразы

Tóquio é maior do que Yokohama.
Токио крупнее Йокогамы.
Nenhum outro cão é maior que este.
Нет такой собаки, которая была бы больше, чем эта.
Você pode usar a língua inglesa na maior parte dos hotéis do mundo.
Вы можете говорить по-английски в большинстве отелей по всему миру.
Tóquio é maior do que Yokohama.
Токио больше, чем Йокогама.
Qual é maior, o sol ou a Terra?
Что больше: Солнце или Земля?
Tóquio é maior do que Yokohama.
Токио больше Иокогамы.
A pele é o maior órgão do corpo.
Кожа - самый большой орган тела.
Um peru é um pouco maior que um frango.
Индюк немного больше курицы.
Ela tem dois filhos e três filhas, e a maior está casada.
У неё два сына и три дочери, и старшая замужем.
Se o ângulo de incidência for maior que o ângulo limite, ocorrerá um fenômeno que chamaremos de reflexão total da luz.
В случае, если угол падения превосходит критический угол, происходит явление так называемого полного внутреннего отражения света.
Dadaab é o maior campo de refugiados do mundo.
Дадааб - крупнейший лагерь беженцев в мире.
A Rússia é o maior país do mundo e o Vaticano é o menor país do mundo.
Россия - самое большое государство в мире, а Ватикан - самое маленькое государство в мире.
O medo faz tudo maior.
У страха глаза велики.
A demanda é maior do que a oferta.
Спрос превышает предложение.

Субтитры из фильмов

Tú fazes a maior parte dos arranjos lá no 'the Black Sail', Bernie.
Ты по большей части справляешься сидя в баре, Берни.
O sangue? O fluxo sanguíneo é maior. As gengivas estão sensíveis e sangram mais.
Циркуляция крови усилилась, и десны стали чувствительнее, отсюда кровь.
Se assim foi e os partilhou connosco, isso representaria o maior golpe de espionagem da década.
Если это правда, и она передаст их нам, это станет крупнейшей удачей разведуправления за последние 10 лет.
É o maior trabalho da minha vida.
Она - величайшее творение моей жизни!
A Flórida é o maior estado do país.
Флорида - величайший штат в стране. - В этой?
A maior sensação literária.
Крупнейшая литературная сенсация.
Sabem, só vivi desde a noite passada, mas esse pouco tempo parece maior que todo o tempo que passou antes.
Знаете, я живу с прошлой ночи, и эта новая жизнь кажется мне длиннее, чем прошлая.
A maior notícia do ano veio parar-me ao colo.
Самая большая сенсация года просто упала мне на колени.
Tornei-me no maior cretino do mundo.
Оказался номинантом на приз неудачника.
O maior furo de sempre.
Самая большая сенсация года!
A maior tarefa que algum dia me deram não quero estragá-lo.
Я не могу. - выложить ее просто так.
Deseja-nos o maior êxito.
Не думаю.
O Robert telefonou a dizer que foi detido por motivos de força maior.
Роберт позвонил и сказал, что задержится по неотложным делам.
É o maior arqueiro de Inglaterra e. E o meu bravo Xerife de Nottingham receia-o!
Он лучший лучник в Англии, и мой храбрый шериф графства его боится!

Из журналистики

Com a economia global ainda em recuperação da crise financeira de 2008, os custos mais elevados da energia - ainda não completamente compensados por uma maior eficiência energética - preocupam os líderes empresariais e políticos.
Поскольку мировая экономика все еще оправляется от финансового упадка 2008 года, подорожание энергии - пока не компенсирующееся в полной мере большей энергоэффективностью - вызывает озабоченность у деловых и политических лидеров.
Então concordei participar no talk-show televisivo de maior audiência na Nigéria para discutir a minha sexualidade.
Так что я согласился прийти на самое популярное телевизионное ток-шоу Нигерии, чтобы обсудить мою сексуальную принадлежность.
A ameaça e a realidade dos ataques obrigará a uma maior resiliência social, e muito possivelmente a um reequilíbrio entre a privacidade individual e a segurança colectiva.
Угроза и действительность атак потребует большую социальную устойчивость и, вполне возможно, новый баланс между личной жизнью и коллективной безопасностью.
Afinal, França é a segunda maior economia da Zona Euro e a quinta maior economia mundial.
В конце концов, Франция является второй по величине экономикой еврозоны и пятой по величине экономикой в мире.
Afinal, França é a segunda maior economia da Zona Euro e a quinta maior economia mundial.
В конце концов, Франция является второй по величине экономикой еврозоны и пятой по величине экономикой в мире.
A Austrália, por exemplo, é um grande exportador de carvão mas importa a maior parte dos seus combustíveis refinados, e apenas detém reservas para três dias de combustível.
Растущая импортная зависимость многих стран на продукты питания, воду и энергию, создает новые возможности для торговли и инвестиций, но она также обрекает страны на критические уязвимости.
A taxa dos EUA é dois terços maior do que a do Reino Unido, e quase o quádruplo da taxa nos países Nórdicos.
В США ставка на две трети выше, чем в Великобритании, и в четыре раза показатель выше в странах Северной Европы.
A maior parte das sociedades reconhece uma obrigação moral de ajudar a garantir que os jovens conseguem cumprir o seu potencial.
Большинство обществ признаёт, моральное обязательство гарантировать, что молодые люди могут жить по своим потенциалам.
Com Israel, os termos são aparentemente mais simples: em troca de uma maior garantia de segurança dos EUA, Israel aceitaria a criação de um Estado palestiniano baseado nas fronteiras de 1967.
В случае с Израилем условия, якобы, проще: в обмен на гарантии более серьезной безопасности от США Израиль примет создание палестинского государства на основе границ 1967 года.
Num mundo assim, muitas forças residuais assumem maior importância, e a América continua a ser a única verdadeira superpotência do mundo e a sua maior economia - mais que duas vezes maior do que a economia Chinesa.
В таком мире множество остаточных сил будут приобретать большее значение, а Америка остается единственной настоящей мировой сверхдержавой и крупнейшей экономикой, все еще в два раза большей, чем Китай.
Num mundo assim, muitas forças residuais assumem maior importância, e a América continua a ser a única verdadeira superpotência do mundo e a sua maior economia - mais que duas vezes maior do que a economia Chinesa.
В таком мире множество остаточных сил будут приобретать большее значение, а Америка остается единственной настоящей мировой сверхдержавой и крупнейшей экономикой, все еще в два раза большей, чем Китай.
Num mundo assim, muitas forças residuais assumem maior importância, e a América continua a ser a única verdadeira superpotência do mundo e a sua maior economia - mais que duas vezes maior do que a economia Chinesa.
В таком мире множество остаточных сил будут приобретать большее значение, а Америка остается единственной настоящей мировой сверхдержавой и крупнейшей экономикой, все еще в два раза большей, чем Китай.
Além disso, são agora o maior produtor mundial de gás natural e o maior exportador de calorias, o que reduziu a sua vulnerabilidade a choques de preço ou à escassez de alimentos.
Кроме того, Америка является крупнейшим производителем природного газа и экспортером калорий, что снизило ее уязвимость к ценовым шокам и нехватке продовольствия.
Além disso, são agora o maior produtor mundial de gás natural e o maior exportador de calorias, o que reduziu a sua vulnerabilidade a choques de preço ou à escassez de alimentos.
Кроме того, Америка является крупнейшим производителем природного газа и экспортером калорий, что снизило ее уязвимость к ценовым шокам и нехватке продовольствия.

Возможно, вы искали...