massacrar португальский

убивать, сносить, сбивать

Значение massacrar значение

Что в португальском языке означает massacrar?

massacrar

matar em massa, em grande quantidade, de forma cruel; chacinar:  "[…] [[saquear|saqueando]] [[e]] [[queimar|queimando]] [[sua]]s [[arranchação|arranchações]], [[e]] massacrando [[mulher]]es, [[velho]]s [[e]] [[criança]]s." – [[s:O Ermitão de Muquém/III/IV|O Ermitão de Muquém]], de [[w:Bernardo Guimarães|Bernardo Guimarães]] (Figurado⚠) aborrecer, chatear, importunar:  "[…] [[a]] [[propósito]] [[de]] [[uns]] [[cachação|cachações]] [[com]] [[que]] [[o]] massacraram [[certa]] [[noite]] […]" – [[s:O Parocho da Aldeia/IV|O Pároco da Aldeia]], de [[w:Alexandre Herculano|Alexandre Herculano]] (Figurado⚠) no desporto, ganhar por grande diferença pontual:  [[em|Em]] [[futebol]], [[o]] [[Brasil]] massacrou [[Portugal]]: 6-2!

Перевод massacrar перевод

Как перевести с португальского massacrar?

Примеры massacrar примеры

Как в португальском употребляется massacrar?

Субтитры из фильмов

Não vamos massacrar o exército francês. Só queremos dar um exemplo.
Мы хотим не перестрелять всю армию, а дать наглядный пример.
Os Traggs vão massacrar-nos!
Мы выставим стражу.
Sou apenas bom a massacrar homens.
Я умею только убивать людей.
A Alemanha deve massacrar os franceses.
Чтобы она расправилась с французами!
Cavalheiros, vamos massacrar o resto da família real.
Джентльмены, а теперь пойдемте и уничтожим королевскую семью.
Como te atreves a massacrar o meu filho?
Как осмелился ударить моего сына?
Desculpa não me levantar, as minhas pernas estão a massacrar-me hoje.
Прости, что я сижу, но что-то ноги сегодня болят больше обычного.
Mas se o patifório o escolheu para o massacrar, aí o sistema é céptico e lento.
Но если какая-то одинокая ползучести задач вы по какой-то непонятной причине Система медленно и скептически.
Entendo que eles estão a massacrar a alma da África.
Они уничтожают душу Африки - вот что я понимаю.
Garanto-vos que é um truque dos Ennis para nos fazer sair do esconderijo e para nos massacrar.
Я уверяю вас, что энисцы задумали этот обман чтобы выманить всех наших людей из укрытий и устроить резню.
Ação defensiva? Eles vão massacrar o homem!
Они прогонят этого человека через дробилку.
Vou-te massacrar!
Сейчас в морду получишь.
Agora é a hora de massacrar o Weir!
Ладно, настало время прикончить Виера.
Nós somos. Achou a forma de escapar dessa instalação de treino, mas escolheu massacrar primeiro os Hirogen.
Вы нашли способ сбежать с этой тренировочной базы, но вначале решили расправиться с хиродженами.

Возможно, вы искали...