sobre | pobre | dobre | cobre

nobre португальский

благородный, благоро́дный, дворянин

Значение nobre значение

Что в португальском языке означает nobre?

nobre

pertencente à nobreza aquele que tem título nobiliárquico de descendência ilustre generoso  As pessoas caridosas têm alma nobre.

nobre

pessoa nobre

Перевод nobre перевод

Как перевести с португальского nobre?

Примеры nobre примеры

Как в португальском употребляется nobre?

Простые фразы

Ele mora em um bairro nobre de São Paulo.
Он живёт в престижном районе Сан-Паулу.
O senhor é uma alma nobre, um homem honrado, uma pessoa admirável.
Вы - благородная душа, честный, возвышенный человек!

Субтитры из фильмов

É muito nobre da sua parte, mas acho que ele não lhe dá ouvidos.
Вы просто великодушны, но, боюсь, Его превосходительство не согласится.
Um acto nobre.
Какой благородный поступок.
A Confederação pede as vossas jóias para a nossa nobre Causa.
Конфедерация просит пожертвовать драгоценности на наше дело.
Fiquei surpreendida por ver que é uma pessoa tão nobre.
К тому же вы стали таким благородным.
Não sou nem nobre nem heróico.
Я не благороден и не герой.
Só pensa em si e nunca na nobre Causa.
Думаете о собственной шкуре, а не о деле.
Conheço o Ashley Wilkes e a sua nobre raça.
Просто я знаю Эшли Уилкса и эту породу людей.
Um nobre.
Граф!
De repente, o vento mudou, e o balão flutuou para baixo. de encontro a essa nobre cidade, onde fui logo aclamado como Oz. o Primeiro Mágico de Luxo!
Внезапно ветер изменился, и шар погнало к земле в самое сердце этого прекрасного города, где меня нарекли могущественным волшебником страны Оз - Первым Волшебником страны!
Ali estava o Sidney Kidd, senhoras e senhores. Kidd o bom, Kidd o nobre.
Да, это был Сидней Кидд, леди и джентльмены, собственной персоной.
A escola. uma nobre instituição.
Школа, прекрасное заведение.
Robert, pega uma capa no salão nobre para a Sra. De Winter, sim?
Нет, возьмешь дождевик. Он в оранжерее. Роберт!
É trucide nobre eo país tornou-se comunista.
Уничтожат знать, и страна станет коммунистической.
Nobre Banquo que não fez. menos por merecer, não deve ser menos conhecido por tê-lo feito.
Мой благородный Банко, ты не меньше Нам послужил.

Из журналистики

O problema desta germanofobia não é simplesmente o facto de ser estúpida, ou ser ainda outro sintoma da decomposição, diante dos nossos olhos, do nobre projecto Europeu de integração e união cada vez mais estreita.
Проблема с такой германофобией не просто в том, что она глупая или что она является еще одним симптомом распада на наших глазах выдающегося европейского проекта интеграции и самого тесного, чем когда-либо, союза.
O medo não é a mais nobre das emoções, e não dará ascensão ao tipo de consenso nacional que a Grécia precisa para seguir em frente.
Страх это не самая благородная эмоция, и он не приведет к рождению национального консенсуса, в котором нуждается Греция для того, чтобы двигаться вперед.
O Tratado de Roma, assinado em 1957, representou uma nobre e ambiciosa mudança na história europeia.
Римский договор, подписанный в 1957 году, представлял собой благородную и амбициозную отправную точку в истории Европы.
O desejo de ajudar os outros, sem pensarmos numa recompensa não é apenas um ideal nobre.
Желание помогать другим, не думая о себе - не просто благородный идеал.

Возможно, вы искали...