penhasco португальский

скала, утес

Значение penhasco значение

Что в португальском языке означает penhasco?

penhasco

rochedo escarpado pedra grande penha alta; rochedo elevado

Перевод penhasco перевод

Как перевести с португальского penhasco?

penhasco португальский » русский

скала утес утёс обрыв клиф скала́ камень

Примеры penhasco примеры

Как в португальском употребляется penhasco?

Субтитры из фильмов

Caíu para trás pelo penhasco, levando a vedação com ele, ficou preso na rocha.
Он покатился вниз по наклонной, поломав часть забора, и остановился на камне.
Se atirar um carro alugado de um penhasco, terá de o pagar.
Если вы на арендованной машине упадёте в пропасть, вам придётся за неё заплатить.
Acerce do penhasco em Windward, Stella. Que sentiste enquanto corrias para lá?
Насчёт утёса Уиндуорд, Стелла. что ты чувствовала, когда бежала по нему?
Para a falésia. e os rochedos abaixo no penhasco.
На утёс. и к скалам под утёсом.
Quem me dera que saíssem do trilho e caíssem 600 metros para o penhasco.
Пусть отойдут подальше, может, упадут в ущелье.
Começar no ponto Perna-de-pau. Quarenta passos a oeste do Penhasco do Cego. - Penhasco do Cego.
От мыса Пеглег. 40 шагов на запад до Утёса слепого.
Começar no ponto Perna-de-pau. Quarenta passos a oeste do Penhasco do Cego. - Penhasco do Cego.
От мыса Пеглег. 40 шагов на запад до Утёса слепого.
O penhasco? Buzz, isso aí é perigoso.
Баз это опасное место.
Conheces aquele enorme penhasco perto de Millertown?
Вы знаете, большой утёс, рядом с Миллертоуном?
E o penhasco cinzento mesmo abaixo naquela praiazinha?
И серый валун под ними на том маленьком пляже?
Tinha alugado um carro e encontrado um penhasco. Parti calmamente.
Я подыскал подходящий обрыв, взял в прокат машину и спокойно направился к нему.
Cheguei o carro ao penhasco e prendi o acelerador.
Я подъехал к обрыву и дал полный газ.
O penhasco!
Обрыв! - Обрыв!
Sim. suponho que se alguém caísse de um penhasco ou alguma coisa, poderia desequilibrar o equilíbrio da população.
Да. Полагаю, если бы, скажем, кто-то упал со скалы, это нарушило бы баланс популяции.

Из журналистики

Mas se esse é o ponto de referência, podemos dizer que saltar de um penhasco é a melhor maneira de se descer de uma montanha; afinal de contas, a queda foi interrompida.
Но с такими претензиями можно также логично сказать, что спрыгнув с обрыва мы нашли лучший способ сползти вниз с горы; в конце концов, мы спустились.

Возможно, вы искали...