puramente португальский

чисто, целиком, совершенно

Значение puramente значение

Что в португальском языке означает puramente?

puramente

de forma pura

Перевод puramente перевод

Как перевести с португальского puramente?

puramente португальский » русский

чисто целиком совершенно

Примеры puramente примеры

Как в португальском употребляется puramente?

Субтитры из фильмов

É puramente pessoal e não médico.
Причины личные и далеки от медицины.
Puramente teórico, Ben.
Вполне теоретически, Бен.
Não vai admitir que, pela primeira vez, cometeu um acto emocional puramente humano?
То есть вы так и не признаете, что впервые в жизни совершили абсолютно человеческий поступок?
Assenta puramente no poder de sugestão.
Тут действует сила самовнушения.
Portanto, prefere o trabalho criativo ao puramente mecânico?
Вам нравится не механическая работа, а творческая?
É possível, é puramente mecânico?
Возможно ли, чтобы причина этого была чисто механической?
Não falo de amor e afecto, mas de sexo puramente relaxante.
Только расслабляющий секс, против стресса.
A acusação foi totalmente infundada! Não foi justa e foi motivada puramente por malícia. Lamento qualquer embaraço que o meu comentário lhe causasse a si, ou à sua família.
И хотя обвинение полностью безосновательно, абсолютно несправедливо, и продиктовано исключительно злобой, я глубоко сожалею о любых страданиях, причиненных моими заявлениями вам и вашей семье.
É que pode parecer que a caneta, o papel e a cadeira têm um papel primordial, mas são puramente acidentais para o uso da massa cinzenta.
Потому что со стороны может показаться что ручка, бумага и кресло играют огромную роль. Но всё это лишь дополняет собственно работу мозга.
Anestesia hipnótica puramente científica.
Гипноанестезия! Это же передовая наука.
Isto é, com certeza, uma pergunta puramente teórica não?
Это, конечно же, чисто теоретический вопрос?
Detestaríamos ver a Federação ser arrastada para um assunto insignificante e puramente interno.
Центральному Командованию было бы крайне неприятно видеть Федерацию втянутой в такое незначительное и совершенно внутреннее дело.
Académico? Puramente sexual?
Академика, вполне сексуальные?
É uma questão puramente física.
Это просто физика.

Из журналистики

A concorrência por prestígio, mesmo quando se trata de um concurso económico, não é uma tarefa puramente racional.
Борьба за авторитет, даже если состязание проходит в сфере экономики, не слишком рациональное занятие.
Este imperativo também é válido de um ponto de vista puramente egoísta.
Этот императив не менее силен и с чисто корыстной точки зрения.
Como resultado, a abordagem para a política monetária, puramente orientada para a inflação, ganhou o domínio total nos bancos centrais e na economia a nível académico.
В результате этот подход - исключительная ориентация на инфляцию - стал тотально доминировать и в работе центральных банков, и в среде учёных-экономистов.

Возможно, вы искали...