realista португальский

роялист, реали́стка, реали́ст

Значение realista значение

Что в португальском языке означает realista?

realista

Realativo ao realismo Que ou aquele que procede com realismo Que ou aquele que é partidário do realismo ou da realeza

Перевод realista перевод

Как перевести с португальского realista?

realista португальский » русский

роялист реали́стка реали́ст

Примеры realista примеры

Как в португальском употребляется realista?

Субтитры из фильмов

Que descrição realista.
Вот это картина.
Sou apenas realista.
Я не хочу обманывать себя.
Apenas realista!
Нет, я хочу быть реалистом.
Então, sê realista, Humberto.
Будь разумен, Хьюберт.
Ainda bem que encara estas coisas de forma tão realista.
Я рад, что вы смотрите на вещи реально.
Era maravilhosamente realista.
Получилось удивительно правдоподобно. Да ну что вы.
Lamento, mas tem de ser realista.
Простите, Миранда, но будьте реалисткой.
Uma valoração realista, cavaleiros, 3 mil milhões de libras esterlinas.
Реалистически оценивая, господа, 3 миллиарда фунтов стерлингов.
A vida dele é muito realista, como poderá ver. porque é só o mítico que é realista. e é só o realista que é mítico.
Жизнь там чрезвычайно реалистична. Ибо именно мифы выражают действительность, а действительность есть ни что иное, как миф.
A vida dele é muito realista, como poderá ver. porque é só o mítico que é realista. e é só o realista que é mítico.
Жизнь там чрезвычайно реалистична. Ибо именно мифы выражают действительность, а действительность есть ни что иное, как миф.
A vida dele é muito realista, como poderá ver. porque é só o mítico que é realista. e é só o realista que é mítico.
Жизнь там чрезвычайно реалистична. Ибо именно мифы выражают действительность, а действительность есть ни что иное, как миф.
Sê realista.
Будь реалистом, Майкл.
E tu o coração de pedra realista!
А вы - суровыми реалистами! Хорошо.
Insensível não, realista.
Не бессердечно, а реалистично.

Из журналистики

Uma Síria de enclaves e cantões é um modelo mais realista para o futuro previsível.
Сирия, как страна анклавов или кантонов, это более реалистичная модель в обозримом будущем.
A convicção americana de que a aplicação de um regime de sanções severas poderia persuadir o Irão a entrar em acordo revelou-se - pelo menos até ao momento - pouco realista.
Вера Америки в то, что только режим жестких санкций может вынудить Иран пойти на сделку, оказалась, по крайней мере на данный момент, неоправданной.
Mas não deveria haver dúvida de que ele é um homem do regime - um membro realista e moderado da elite política da República Islâmica - e não um representante da oposição.
Однако ни у кого не должно возникать сомнений по поводу того, что он является человеком режима - реалистичным и умеренным членом политической элиты Исламской Республики - а не представителем оппозиции.
Felizmente, a guerra entre potências mundiais deixou de ser uma opção realista, devido à ameaça de destruição nuclear mútua.
К счастью, война между мировыми державами в настоящее время абсолютно невозможна в связи с угрозой взаимного уничтожения ядерным оружием.
Os líderes da zona euro têm falado sobre tudo isto, mas chegou a hora dos compromissos inequívocos e de um calendário realista para a acção.
Лидеры еврозоны говорили обо всем этом, но пришло время для принятия однозначных обязательств и указания реальных сроков принятия мер.
Se o compromisso (ou mesmo uma extensão a curto prazo do acordo provisório, com uma perspectiva realista para um acordo final) for alcançado, o papel regional mais amplo do Irão tornar-se-á mais forte e mais construtivo.
Если компромисс будет найден, расширенная региональная роль Ирана станет и сильней, и конструктивней.
Para ser realista, o actual acordo fiscal que rege a zona euro deve ser considerado como ponto de partida.
Чтобы быть реалистичными, в качестве отправной точки необходимо взять текущий налогово-бюджетный договор, регулирующий еврозону.
Apesar de ser um realista no pensamento, ele poderia ser wilsoniano nas suas tácticas.
Будучи реалистом по образу мышления, он мог быть вильсонистом с точки зрения тактики.

Возможно, вы искали...