requerer португальский

тре́бовать

Значение requerer значение

Что в португальском языке означает requerer?

requerer

pedir através de requerimento dirigir por vias oficiais uma petição pedir judicialmente precisar, exigir, pedir

Перевод requerer перевод

Как перевести с португальского requerer?

Примеры requerer примеры

Как в португальском употребляется requerer?

Субтитры из фильмов

Para afectar a nave a uma distância tão grande ia requerer um sistema de defesa planetário sofisticado.
Для воздействия на корабль на таком расстоянии необходима сложная система планетарной защиты.
Para isso eu vou. Requerer.
Для этого мне потребуется..
A requerer apoio adicional. Mobiliza toda a segurança pessoal. para a área a volta do Banco de Manhattan no ministério da marinha. para monitorar todas as actividades. Estamos a ir para lá agora.
Все будет происходить в Адмиралтейском отделении Чейз-банка!
Mencionei isso, porque iria requerer um pequeno investimento.
Я осмелился напомнить, потому что требуются небольшие вложения.
E vai requerer uma grande coragem.
И для этого потребуется мужество.
Só tens de a requerer.
Что тебе нужно, так это получить какое-нибудь.
Estamos só a mencionar a nossa intenção de requerer por escrito.
Мы только высказали желание подать его. И.
Bem, isso iria requerer uma transferência síncrona de toda a base de dados EMH e sub rotinas.
Ну, потребуется синхронная передача всех баз данных и подпрограмм ЭМГ.
Ele está a salvo e será trazido de volta. mas sofreu ferimentos leves, que vão requerer cuidados.
Он благополучно приземлился и был переправлен в другое место. Нас проинформировали, что он получил незначительные ранения. из-за чего некоторое время будет вынужден принимать лекарства.
O Lado Negro deve requerer alguma inteligência.
Я полагаю, темная сторона, как минимум, обладает потенциалом.
A Fase 1 vai requerer um terço da nossa frota.
Первая фаза потребует треть нашего флота.
Este sábado vai requerer muitos preparativos.
Суббота потребует серьезной подготовки.
Vai requerer um número enorme de naves, um exército de ocupação gigantesco e vigilância constante.
Потребуется огромное количество кораблей, мощная оккупационная армия. и постоянная бдительность.
Eu posso tratar a queimadura de protoplasma, e eu já parei a hemorragia interna. Mas os danos neurais vão requerer algum pensamento criativo.
Плазменный ожог грудного отдела я могу вылечить, и я уже остановил внутреннее кровотечение, но поражение нервных клеток потребует некоторого. творческого подхода.

Из журналистики

Qualquer acordo com o Irão iria requerer o consentimento de Israel e dos países do Golfo, os quais não partilham os mesmos objectivos.
Любое соглашение с Ираном потребовало бы согласия со стороны Израиля и стран Персидского залива, у которых разные цели.
A primeira alteração seria a proibição de importações de rações geneticamente modificadas, e requerer que os agricultores produzissem pelo menos metade da ração dos seus animais nas suas próprias quintas.
Первое изменение запретило бы импорт генетически модифицированных кормов и ввело бы требование к фермерам, чтобы они производили как минимум половину кормов для животных на собственных фермах.
Por exemplo, a Iniciativa para a Transparência nas Indústrias Extractivas - ITIE - melhorou recentemente os seus padrões globais, ao requerer a divulgação de pagamentos corporativos e de receitas governamentais.
Инициатива прозрачности добывающих отраслей (ИПДО) за последнее время сильно улучшила свой глобальный стандарт, требуя раскрытия корпоративных платежей и государственных доходов.
Também poderá requerer o estabelecimento de centros comunitários de apoio a crianças, de modo a que as mulheres agricultoras tenham a opção de gastar mais tempo na actividade agrícola.
Это также может потребовать создания общественных центров по уходу за детьми, чтобы женщины-фермеры имели возможность больше времени уделять хозяйству.

Возможно, вы искали...