pouco | ronco | mouco | louco

rouco португальский

хриплый, охри́пший

Значение rouco значение

Что в португальском языке означает rouco?

rouco

que enrouqueceu roufenho que tem som cavo

Перевод rouco перевод

Как перевести с португальского rouco?

Примеры rouco примеры

Как в португальском употребляется rouco?

Простые фразы

Gritei tanto que fiquei rouco.
Я столько кричал, что охрип.
Falei tanto, que fiquei rouco.
Я так много говорил, что охрип.
Fiquei rouco porque falei demais.
Я охрип, потому что слишком много говорил.

Субтитры из фильмов

Esteve falando o dia todo. Agora está rouco.
Вы говорили весь день, уже охрипли.
Deixa-me falar até ficar rouco. e já tinha o acordo com Manchester.
Я спорил до хрипоты, а у вас всё улажено.
Porque estás rouco?
Ты чего шепчешь?
Mas para além desses escassos quarteirões, para Norte do rouco tráfego automóvel e do caminho-de-ferro desnivelado da Rua 86, havia um território desconhecido que excedia os limites das minhas deambulações.
Но всего в нескольких кварталах отсюда к северу от шумного трафика и надземной железной дороги на 86 улице лежала неизведанная территория, недоступная для моих путешествий.
Constipou-se, um dia destes. Esta um pouco rouco.
Он простудился и немного охрип.
Gritei até ficar rouco, mas eles não me ouviam.
Я кричал до хрипоты, но меня не слышали.
Quem é aquele velho rouco?
Что это за пьяндыга?
Antes do cão dele adoecer, aquele velho rouco era o meu melhor cliente!
До того, как заболела его собака, он был моим лучшим клиентом.
Até ficar rouco de raiva!
И назови её сукой.
O doente estaria rouco, e não iríamos ver isso num miúdo surdo que mal fala.
У пациента был бы. хриплый голос, что мы не заметим у глухого подростка, который редко разговаривает.
Continue a gritar até ao Haiti, que vai ficar rouco para o seu julgamento.
Будешь орать до самого Гаити - посадишь голос, будет трудно на суде.
Berrei até ficar rouco.
Я глотку сорвал.
Ser orador é um bom motivo para ele estar rouco.
Если только не было хорошей причины для профессионального спикера хрипло говорить. Открой гончарную мастерскую.
Mas não estou rouco.
Но я не охрип. - Точно.

Возможно, вы искали...