suplantar португальский

вытесня́ть, выживать

Значение suplantar значение

Что в португальском языке означает suplantar?

suplantar

ser melhor, vencer, ultrapassar

Перевод suplantar перевод

Как перевести с португальского suplantar?

Примеры suplantar примеры

Как в португальском употребляется suplantar?

Субтитры из фильмов

Elas reagem a mim assim. porque sentem que busco a beleza que palpita dentro delas. até suplantar tudo mais.
Женщины так реагируют на меня, дон Октавио, поскольку они чувствуют, что я ищу красоту, которая скрывается в них, пока она их не переполняет.
O direito de uma figura pública se defender da angústia emocional deverá suplantar o direito de expormos livremente as ideias?
Что важнее, право известных людей на защиту от морального ущерба, или право свободно выражать свои взгляды?
Ninguém deve suplantar-te, minha filha.
Никто не должен быть лучше тебя.
É um sinal da intenção de suplantar a selecção natural de Darwin e tentar ganhar a luta evolutiva em si mesmos. E é também a intenção de conquistar a natureza que os criou.
Отказавшись от Дарвиновского естественного отбора люди решили пришпорить эволюцию и добиться результатов невозможных в рамках породившей человечество природы.
Tem medo que eu o possa suplantar.
Вы боитесь, что я буду лучше вас.
Porque é impossível de suplantar.
Его не перебьёшь. Невозможно.
Agora estou a suplantar-me, mas existe o tecto, e estou quase a bater nele.
Теперь я поднимаюсь выше, но здесь есть потолок, и я собираюсь об него удариться.
Sabes, tem sido engraçado ver-vos a usar o que vos ensinei e a suplantar-me.
Знаешь, было забавно наблюдать, как вы осваиваете мою науку и превосходите меня.
Seja como for, como irei suplantar isto?
И все-таки, какую бы мне поставить точку?
Poderá suplantar os servidores e colocar um novo presidente no poder?
Можете перенастроить серверы и поставить у власти нового президента?
Vamos suplantar-nos, tentar elevar-nos.
Попробуем быть выше себя.
Mas sem seus conspiradores e com os cofres vazios, ele nunca reunirá um exército que consiga suplantar os nossos esforços combinados.
Но без своих верных сообщников и бездонного кошелька, ему не собрать армию, превосходящую наши объединённые силы.
Inadvertidamente mudei o meu passado que. que as minhas memórias da minha nova vida estão a suplantar as memórias da minha vida antiga, criando assim tonturas temporais.
Случайно изменил свое прошлое. Значит воспоминания из моей новой жизни вытесняют воспоминания из моей старой жизни, создавая временный диссонанс.
Bem, o Carlton é um pouco abrutalhado, mas o Matthew, na verdade, é bem erudito e um jogador de xadrez de nível mundial difícil de suplantar.
В Карлтоне есть что-то варварское, но Мэттью весьма эрудированный и к тому же шахматист мирового уровня.

Возможно, вы искали...