броситься русский

Примеры броситься по-шведски в примерах

Как перевести на шведский броситься?

Субтитры из фильмов

На самом деле, она хотела броситься на него с топором, который в другой руке держала, но с жару все перепутала, и, когда он убрался, у нее в руке остались только 2 куриные лапы.
Hon hade en yxa i andra handen, men hon blandade ihop dem. När hon var färdig hade hon bara två kycklingben kvar.
Он может выскочить и броситься на нас в любую минуту.
Han kan hoppa fram när som helst.
Джованна, у меня впечатление, что вам двоим скучно. - Мне что, в бассейн броситься?
Giovanna, ni ser uttråkade ut.
Потому что он как ворон всегда готов броситься на обанкротившееся предприятие. И на женщину, если у нее трудности.
Han är alltid redo att kasta sig över en fabrik eller en kvinna i kris.
Почему бы не броситься в море и не утопиться?
Annars kan man lika gärna dränka sig.
Ваше величество, я покрыла себя глубочайшим стыдом и позором, и мне остается лишь броситься к Вашим ногам.
Jag känner den allra djupaste skam och skuld. Jag är helt utlämnad åt er stora.
Скорее, броситься в омут, мистер Скотт.
Ja, på djupt vatten.
Ага, она была в воде, рядом с ней появился угорь, она испугалась, угорь приготовился броситься на нее и затем.
Hon var i vattnet, ålen kom efter henne. hon var rädd. ålen skulle anfalla henne, och då.
Просто броситься через стекло, знаете. Вернуться. Вокруг битое стекло.
Om jag krossade glaset och det är glas överallt.
Мне нужно знать, что меня ожидает, должен ли я избежать этого или броситься настречу, есть ли ещё у меня выбор.
Jag vill se vad som väntar mig om jag borde fly eller välkomna det om det fortfarande finns ett val.
Я собираюсь броситься вниз.
Jag smiter.
Ты должен выйти на поле, поверить в мяч и броситься в бой.
Du måste gå ut på planen, tro på bollen och kasta själv.
Уверен, вам хочется броситься со скалы.
Du vill säkert hoppa från kanten.
Если ты намереваешься броситься ее спасать, чтобы потом завоевать ее сердце, я тебе не помощник, приятель.
Om du tänker skynda till hennes räddning och vinna den fagras hjärta, får du göra det själv.

Возможно, вы искали...