взор русский

Примеры взор по-шведски в примерах

Как перевести на шведский взор?

Субтитры из фильмов

Притихшая в тягостном ожидании, Атланта обратила взор к маленькому городку Геттисбергу где за три дня была перевернута страница истории там на полях Пенсильвании схватились две нации.
Tysta och sammanbitna riktade Atlantaborna sina blickar mot den lilla staden Gettysburg under tre historiska dagar då två nationer mätte krafterna på Pennsylvanias åkrar.
Когда ваш взор, в посев времён проникнув, Грядущих всходов зёрна различит, Скажите мне.
Om uti tidens sådd ni kan se vad korn som gror svara mig.
Выпученный взор Глядел безумно.
Ej det rådligt var att nalkas dem.
Пусть взор ваш засвидетельствует зло.
Om detta brott de övat, ädle hertig. -Om?
Не выспалась и видит в черномцвете, что до похмельярадовало взор?
Ser det i vaket tillstånd glåmigt på vad nyss det villigt gjorde?
Смягчи свой взор.
Låt dessa sorgens fåror slätas ut.
И, как это часто происходит мысли эти и его взор остановились на одной леди которая будет играть далее заметную роль в драме его жизни.
Och så som så ofta sker sammanföll dessa tankar med den första anblicken av en dam som hädanefter kommer att spela en viktig roll i hans livs drama.
Майами меняется к лучшему, куда ни кинь взор.
Miami förändras. Det märks överallt.
Взор, проникающий за пределы очевидного, сквозь обыденное прямо в цель.
Jag ser bortom det uppenbara, runtom det vanliga, mitt i prick.
На Земле не осталось неисследованных мест, поэтому я обратил свой взор на другие миры.
Det finns ingenstans kvar på jorden att söka. jag söker i andra världar.
А может вы хотите попасть под взор Игровой Ассоциации. которая проверит вас и ваших парней, вроде Никки Санторо.
Är det säkert att ni vill att tillsynsnämnden. kollar upp era register och gangsterkompisar som Nicky?
Взор его пронизывает облака, тени, землю и плоть.
Hans blick genomskär moln, skugga, mark och kött.
Куда вы обратите свой взор, если я попрошу вас найти безоаровый камень?
Var skulle du leta om jag bad dig att finna en besoar åt mig?
Защитник людской расы,...обрати свой милосердный взор на эту несчастную.
Mänsklighetens försvarare, se i nåd på din tjänare.

Возможно, вы искали...