клеиться русский

Примеры клеиться по-шведски в примерах

Как перевести на шведский клеиться?

Субтитры из фильмов

Дайна, если беседа не будет клеиться, расскажи Трейси свой сон.
Om konversationen haltar, berätta för Tracy om din dröm. Vad sa han?
Джои, перестань клеиться к ней! У нее сегодня свадьба! Чего?
Ska du stöta på henne på hennes bröllopsdag!
Я не пришёл туда, чтобы клеиться к тебе.
Jag gjorde det inte för din uppmärksamhet, och jag går inte för att slippa dig.
Ты правда думаешь, что сейчас подходящее время ко мне клеиться?
Tycker du verkligen att nu är så bra tidpunkt att stöta på mej?
Знаешь, тебе не обязательно так открыто клеиться к Моргану.
Du vet att du inte behöver vara så rätt på med Morgan.
В общем, после того, как она бросила меня и забрала сына я отправился в гей бар, попытался клеиться к паре мужиков.
Hursomhelst, när hon gett sig av med mitt barn, drog jag till en bögbar och stötte på några män.
Не надо было клеиться к Триш.
Du skulle aldrig ha bråkat med Trish.
Дай мне минуту, ладно, и тогда я пойду клеиться к той симпатичной молодой девушке в фиолетовом платье. Думаешь, на ней можно сделать неплохой бизнес?
Jag är bara arg på mig själv för att jag gick på din ånger när du samtidigt planerade med din fru.
Именно этот предлог ты использовал, когда стал к нему клеиться?
Är det ursäkten du kommer med när du försöker att ragga på den?
Когда вы с Диланом расстались, Рейчел сказала ему, что ты шалава, и стала клеиться к нему.
När du och Dylan hade gjort slut. sa Rachel vilken skunk du var och började stöta på honom.
Поставь мою тарелку и перестань клеиться к моей маме.
Ställ ner min tallrik och sluta stöta på min mamma.
А мне показалось, что вы начали ко мне клеиться?
Jag trodde först att du flörtade.
Говоря об этом. если ты не прекратишь клеиться к моему мужу, я устрою так, что тебя депортируют.
Men om du inte slutar ligga med min man så ska jag låta deportera dig.
В цепях и в крови, ты всё ещё пытаешься клеиться.
Kedjad och nerblodad smickrar du ändå.

Возможно, вы искали...