наследник русский

Перевод наследник по-шведски

Как перевести на шведский наследник?

наследник русский » шведский

arvinge efterträdare avkomma avkomling

Примеры наследник по-шведски в примерах

Как перевести на шведский наследник?

Субтитры из фильмов

Кто ее наследник?
Vem får ärva?
Не я ль -живой наследник Йорка?
Av huset York vem lever utom jag?
Кто, как не наследник Йорка, здесь король?
Vem är kung, om ej en York?
Наследник графа Безухова - владельца огромных поместий, имеющего влияние при дворе и четкий список привилегий.
Är jag nästa greve Bezjukov, herre över oändliga ägor med fast ställning och fast ansvar?
Наконец, теперь они могли объявить. что Филипп, сын и наследник Хьюберта. и дочь Стефана помолвлены.
Därför skulle de denna dag förklara att Filip, Huberts son och tronföljare skulle trolova sig med Stefans barn.
Визирь, не ты ли - законный наследник престола Марабии?
Ers majestät. Är du inte den riktige och rättmätige arvtagaren till Marabias tron?
Он ведет себя, как будто я его сын, наследник. Но он думает, что будет жить вечно и хочет отстранить меня от дел.
Han bär sig åt som om jag var hans son, hans efterträdare men han tror att han ska leva i evighet.
Не пойму, то ли он наследник миллионов Торна, то ли сам Иисус Христос.
Han ärver antingen Thorns miljoner - eller är självaste Jesus. - Vill du smaka, pappa?
Ведь ты его наследник.
Du är hans arvinge.
Это не так, он даже не твой наследник.
Han är inte ens din arvinge.
Но наследник-то вы.
Men ni är arvingen.
Поскольку нам был необходим наследник, мы скорее должны быть вам благодарны.
I vårt behov av en arvinge. kan du mycket sannolikt ha tjänat oss väl.
Твой наследник.
En arvinge.
Надеюсь, в Маньчжоу Го появится наследник престола.
Förhoppningsvis får Manchukuo en arvinge.

Возможно, вы искали...