невзирая русский

Примеры невзирая по-шведски в примерах

Как перевести на шведский невзирая?

Субтитры из фильмов

Что заставляет слона идти вперед и вперед, невзирая на опасность?
Vad får elefanten att attackera en dimmig natt, i lerig lera?
Невзирая на свое субъективное отношение, капитан Фарагут ничего не оставлял на волю случая.
Oavsett vad han själv ansåg om saken, lämnade kapten Farragut inget åt slumpen.
Вы хотите казнить мальчишку, невзирая на факты.
Ni vill se den här pojken dö för att ni vill det, inte baserat på fakta.
Где бы ты был, мужлан, если бы та самая женщина, невзирая на все боли ада. не привела бы тебя в этот проклятый мир?
Var skulle du vara nu, din lymmel. om inte en kvinna hade lidit alla helvetets kval. för att få ut dig till den här fördömda världen?
Вы, невзирая на предупреждения,.начали войну против парламента и собственного народа.
Där Ni styrt enligt egen vilja och bortsett från folkets frihet. Och för att trolöst och uppsåtligt ha fört krig mot parlamentet.
Невзирая на все его мандаты, мне не нравится, что он носит форму.
Jag ogillar att han bär uniform.
Несмотря на то, что он обратился против нас, невзирая на ужасные вещи, совершенные им, его разборка была. самым тяжелым испытанием, которое мне пришлось пережить.
Han gjorde förfärliga saker men att demontera honom var det svåraste jag någonsin gjort.
У нас не было возможности как следует познакомиться, когда ты пришла к нам. Но я хочу, чтобы ты знала: я не из тех, кто отказывает девочке, невзирая на обстоятельства и сделанные ей ошибки.
Vi hann ju aldrig lära känna varandra sist du gick här, men du ska veta att jag inte är en sån som inte bryr mig om barn, vad som än hänt, vad de än gjort.
Но. Но что если. Что если, подчинившись, будучи растоптанными будучи ничем, невзирая ни на что, что если это будет лучшее чувство из тех, что у нас были?
Men tänk om att underkasta sig, att bli krossad att vara ingenting, att vara betydelselös tänk om det är den bästa känslan?
Послушай, иногда нужно совершать необходимые вещи, невзирая на то, сколько придётся заплатить за это.
Ibland måste man göra det rätta vad det än kostar.
Пусть вокруг падали бомбы, пусть корни скандала вели в самые высокие круги, пусть на него давили корпорации и мелкие вымогатели - невзирая на риск, Джо смело шел за своей историей.
Det spelade ingen roll om bomberna föll över krigszonen. Det spelade ingen roll hur högt de politiska skandalerna ledde eller hur många storföretag, eller småskurkar som pressade honom. Oavsett risk, om en historia var värd att berättas, så gav Joe allt.
Он просто хотел идти дальше, невзирая ни на что.
Han hade fortsatt i alla fall.
Ты всегда мне нравилась, невзирая на то, как я себя вел.
Bra för oss. Jag gillar dig, vad du än tror.
В свое время Мать-природа возьмет свое невзирая на старания Папы-Бэзила.
Med tiden förlorar Moder Natur till fader Basil.

Возможно, вы искали...