невзначай русский

Примеры невзначай по-шведски в примерах

Как перевести на шведский невзначай?

Субтитры из фильмов

Так, я бы встал невзначай за кресло и ударил бы его чем-нибудь по голове.
Så jag smyger in bakom fåtöljen och slår honom i huvudet med något.
Ты невзначай не произносишь мое имя когда занимаешся любовью?
Ropar du mitt namn när ni älskar?
Он сделал это как бы невзначай Но я понял, что наш покой сейчас будет нарушен.
Han gjorde det ganska obemärkt. men jag visste att vår frid här snart skulle vara slut.
Пригласить его выпить, а минут через 20 невзначай упомянуть, что ты хочешь выйти за него и нарожать ему кучу малышей.
Bjud ut honom på en drink och säg att du vill gifta dig med honom och ha sex och barn.
Ты должен вначале с ней невзначай поговорить. Ты слышишь?
Du måste ha ett ledigt samtal med henne först.
Но я должен это делать невзначай.
Fast jag borde inte berätta det.
Мейсон Диксон словно бы невзначай отправляет противника в нокаут.
Ännu en snabb knockout från Dixon.
Мейсон Диксон словно бы невзначай отправляет противника в нокаут.
Ännu en snabb knockout av Mason Dixon.
Для меня это что-то в роде. Делать что-то повседневное, но которое невзначай радует из-за того, с кем я это повседневное делаю. Вот что для меня любовь.
För mig handlar det om något vardagligt som plötsligt är ett nöje beroende på vem man gör det med.
При съёмке невзначай глянь.
Jag kör jämt med det.
Как бы невзначай.
Jag menar ibland.
Знаешь, как бы невзначай.
Visst.
Объяснишь задание, а потом как бы невзначай скажешь о вчерашних пончиках.
Förklara experimentet och nämn munkarna som av en slump.
Я невзначай подслушал ваш разговор в баре.
Jag råkade höra dig i baren.

Возможно, вы искали...