отозвать русский

Примеры отозвать по-шведски в примерах

Как перевести на шведский отозвать?

Субтитры из фильмов

Майор Конг, возможно ли, что это нечто вроде проверки лояльности? Знаете, отдать приказ, а потом отозвать, чтобы увидеть, кто начал выполнение?
Kan det vara ett lojalitetstest för att se vilka som verkligen gör det?
Вы хотите сказать мне что вы не сможете отозвать самолеты?
Menar ni att ni är oförmögna att återkalla flygplanen?
Во-первых: наши надежды отозвать 843-ю эскадрилью бомбардировщиков быстро сходят на нет.
Vårt hopp om att återkalla 843. bombeskadern blir snabbare mindre sannolikt.
Да, если нам не удастся отозвать самолеты Я сказал бы мы должны помочь Вам уничтожить их, Дмитрий.
Om vi inte lyckas kalla tillbaka dem måste jag säga måste vi hjälpa er att skjuta ner dem.
Отозвать всех с севера и востока.
Dra in alla som letar i nord och ost.
Хотел отозвать Лунный проект и действовать совместно с Советами.
Kennedy ville få slut på det kalla kriget under sin andra period.
Он также хотел отозвать войска из Вьетнама.
Han vägrade invadera Kuba 1962.
Это мысль. Но чтоб отозвать мэра, нужно найти предлог.
Bra, men ska borgmästaren avgä krävs nän utlösande incident.
Нужно отозвать 75 агентов из Майами.
Jag har 75 agenter i Miami.
Отозвать ваши силы с Рагеш 3 или мы предоставим Совету эти доказательства.
Dra tillbaka styrkorna eller så presenterar vi bevisen för rådet.
Потому что если я не могу установить соответствие с машинами, то придется платёж отозвать.
Stämmer numrena inte överens, Måste vi begära pengarna åter.
Советую вам отозвать вашу спасательную операцию, пока вы не лишились других членов экипажа.
Ställ in räddningsaktionen innan fler i besättningen dör. Fel gissat, Tieran.
Здравоохранительный комитет ференги старается отозвать мою торговую лицензию.
De vill dra in mitt handelstillstånd. - lmponerande skepp.
Я должен установить контакт с нашими фотонными друзьями из пятого измерения и убедить их отозвать атаку.
Jag ska tala med våra fotoniska vänner. - Jag ska få dem att sluta skjuta.

Возможно, вы искали...